Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "formant " (Frans → Nederlands) :

Et ils se joignent entre eux, formant des couches et nous donnant une feuille à la surface.

Ze klitten samen tot lagen waardoor er een vel op het oppervlak ontstaat.
https://www.ted.com/talks/suza (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Suzanne Lee: Faites pousser vos propres vêtements - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suza (...) [HTML] [2016-01-01]
Suzanne Lee: Kweek je eigen kleren - TED Talks -
Suzanne Lee: Kweek je eigen kleren - TED Talks -


Et je me sui rendu compte très clairement en apportant ma propre expérience de vie, de travail avec des personnes mourantes et en formant des travailleurs sociaux, que n’importe quel attachement au résultat déforme profondément ma propre capacité d’être complètement présente aux catastrophes auxquelles j’assistais.

Ik besefte zo duidelijk, op basis van mijn eigen levenservaring, mijn werk met stervende mensen, en met het opleiden van zorgverleners, dat elke gehechtheid aan de afloop een grote invloed zou hebben op mijn eigen vermogen om er volledig te zijn bij de hele katastrofe.
https://www.ted.com/talks/joan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joan Halifax : la compassion et le vrai sens de l’empathie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joan (...) [HTML] [2016-01-01]
Joan Halifax: Medeleven en de ware betekenis van empathie - TED Talks -
Joan Halifax: Medeleven en de ware betekenis van empathie - TED Talks -


Avant, il y avait une île, l'Ackerman Island, et le chenal a été rempli au cours la Grande Dépression pour créer des emplois. (Rires) Mais le processus était enclenché et ils m'ont dit vous ne pouvez pas tout mettre sur une île, une partie doit se trouver sur le continent parce qu'on ne veut pas tourner le dos à la communauté. C'est là qu'un concept est né, avec des galeries formant une sorte d'île et vous pouviez les traverser ou bien marcher sur leur toit,

Dit was ooit een eiland -- Ackerman Eiland -- en tijdens de Depressie is het kanaal gedempt om banen te creëren. (Gelach) Dus het proces begon en ze zeiden: Je kunt het niet allemaal op een eiland zetten; gedeeltelijk moet het op het vasteland want we willen de gemeenschap de rug niet toekeren. Er ontstond een ontwerp. De galerijen vormen min of meer een eiland. Je kunt er doorheen lopen, of op het dak.
https://www.ted.com/talks/mosh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Moshe Safdie sur la Construction de l'Unicité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mosh (...) [HTML] [2016-01-01]
Moshe Safdie over het bouwen van uniekheid - TED Talks -
Moshe Safdie over het bouwen van uniekheid - TED Talks -


Mais si nous ramenons le curseur 200, 500 ans en arrière, alors nous arrivons à des endroits où les coraux sont en parfaite santé et magnifiques, formant des structures spectaculaires, et où les prédateurs sont ce qui est le plus apparent, où vous voyez entre 25 et 50 requins par plongée.

Maar, als we de knop verder terug draaien 200 tot 500 jaar terug, dan komen we bij plaatsen waar de koralen absoluut gezond en schitterend zijn, spectaculaire structuren vormen en waar de roofdieren de meest opvallende dieren zijn, waar je tussen de 25 en de 50 haaien per duik ziet.
https://www.ted.com/talks/enri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Aperçu d'un océan à l'état vierge - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/enri (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -


Imaginez un groupe d'enfants, formant un cercle, attendant leur tour pour jouer avec l'anneau.

Stel je een groep kinderen voor, die in een kring staan en wachten tot de stalen ring wordt doorgegeven.
https://www.ted.com/talks/arvi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Arvind Gupta : transformer les déchets en jouets éducatifs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/arvi (...) [HTML] [2016-01-01]
Arvind Gupta: spelen met afval om te leren - TED Talks -
Arvind Gupta: spelen met afval om te leren - TED Talks -


Les modules peuvent être disposés en cercle ou d'une manière similaire à la structure d'une ville, en formant des groupes qui donnent l'air d'une zone communal semi-privée. Les gens peuvent rester ensemble, sans pour autant, se sentir emprisonnés à l'intérieur. Cela change fondamentalement la façon dont nous répondons aux catastrophes. Fini le temps, où des personnes sont entassées sur des lits de camps dans un centre sportif ou dans un gymnase dans des conditions épouvantables On a maintenant des quartiers instantanés.

Je kan ze opstellen voor een kamp of meer als op een stadsplan, of je kan ze in een cirkel opstellen, en er cirkelvormige groepjes van maken, waardoor je een semi-private gemeenschapsruimte krijgt waar mensen naar kunnen uitwaaien, zodat ze niet vastzitten in hun eenheid. Dit is een fundamenteel andere manier om te reageren op rampen. Weg met de vreselijke omstandigheden in een sportarena of turnzaal, waar mensen in slaapeenheden zitten gepropt. We krijgen instant-buurten buiten.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael McDaniel: Un abri économique et efficace pour secourir les sinistrés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael McDaniel: Goedkope en effectieve schuilplaatsen bij rampen - TED Talks -
Michael McDaniel: Goedkope en effectieve schuilplaatsen bij rampen - TED Talks -


Les dauphins ont évolué pour survivre en formant des réseaux sociaux complexes pour chasser, repousser leurs ennemis et élever leurs petits ensemble.

Dolfijnen zijn geëvolueerd om te overleven omdat zij complexe sociale netwerken kunnen vormen die samen jagen, rivalen afweren en nakomelingen grootbrengen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How smart are dolphins? - Lori Marino - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How smart are dolphins? - Lori Marino - author:TED-Ed
How smart are dolphins? - Lori Marino - author:TED-Ed


Chaque année, le pôle s’éloigne un peu plus de cette étoile, formant un grand cercle de 47 degrés de diamètre.

Elk jaar wijst de pool een stukje verder weg van die ster, draaiend in een cirkel met een diameter van 47 graden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cycles in the Sky: Crash Course Astronomy #3 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Cycles in the Sky: Crash Course Astronomy #3 - author:CrashCourse
Cycles in the Sky: Crash Course Astronomy #3 - author:CrashCourse


Cette matrice s'assemble toute seule, en grandissant au travers et autour des particules, formant des millions et des millions de minuscules fibres.

Deze matrix assembleert zichzelf, en groeit door en rond de deeltjes, en creëert miljoenen kleine vezels.
https://www.ted.com/talks/eben (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eben Bayer : les champignons sont-ils le nouveau plastique ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eben (...) [HTML] [2016-01-01]
Eben Bayer: Zijn paddenstoelen het nieuwe plastic? - TED Talks -
Eben Bayer: Zijn paddenstoelen het nieuwe plastic? - TED Talks -


Cela entraîne les différentes molécules à se coller entre elles, s'agglutinant et formant finalement des plaques et enchevêtrements.

Hierdoor plakken de proteïnemoleculen aan elkaar en vormen klonten die uiteindelijk grote plaques en kluwen worden.
https://www.ted.com/talks/samu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alzheimer n'est pas un vieillissement normal — et nous pouvons le traiter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/samu (...) [HTML] [2016-01-01]
Alzheimer is niet gewoon ouder worden — en we kunnen haar genezen - TED Talks -
Alzheimer is niet gewoon ouder worden — en we kunnen haar genezen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formant ->

Date index: 2024-12-08
w