Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «aux états-unis une famille musulmane marchait » (Français → Néerlandais) :
Par exemple, je ne sais pas si vous en entendu parler, il ya a quelques temps aux États-Unis, une famille musulmane marchait dans l'allée d'un avion en parlant de l'endroit le plus sûr où s'asseoir dans l'avion.
Ik weet niet of je dit bijvoorbeeld hebt gehoord: kort geleden was er in de VS een moslimfamilie die door het gangpad van een vliegtuig liep en praatte over de veiligste zitplaats op het vliegtuig.
Il existe un organisme qui est à l'origine de plus de complots terroristes aux États-Unis qu'Al Qaeda, Al-Shabaab et l'État Islamique réunis: le FBI. Comment ? Pourquoi ? Au travers d'une discussion révélatrice, le journaliste d'investigation Trevor Aaronson révèle une pratique troublante du FBI qui consiste à pousser des musulmans américains souffrant de troubles psychiatriques à devenir terroristes.
Eén organisatie is verantwoordelijk voor meer terroristische plannen in de Verenigde Staten dan al-Qaeda, al-Shabaab en ISIS samen: de FBI. Hoe en waarom? In een talk die je de ogen zal openen, onthult onderzoeksjournalist Trevor Aaronson een verontrustende praktijk van de FBI: Amerikaanse moslims met psychische problemen worden aangespoord tot het maken van plannen voor een terroristische aanslag.
Un réfugié vivant maintenant aux Etats-Unis, Joseph Kim raconte l'histoire de sa vie en Corée du Nord pendant les années de famine. Il a commencé à se construire une nouvelle vie — mais continue à chercher la famille qu'il a perdue.
Joseph King, een vluchteling die nu in de VS woont, vertelt het verhaal van zijn leven in Noord-Korea tijdens de hongerjaren. Hij bouwt aan een nieuw leven, maar hij is nog steeds op zoek naar de familie die hij verloren is.
Avec un fort accent arabe, mon cerveau s'est dit, Barfait. (Rires) Et j'avais des amis aux Etats-Unis qui avaient commencé à former une tribu qui marchait bien.
Met een vet Arabisch accent, dacht ik: Berfect. (Gelach) Ik had vrienden in de VS die met een succesvolle nieuwe stam waren begonnen.
Je suis curieux de savoir pourquoi vous m'avez donné la permission de montrer cette photo ici et maintenant à TED. MG : C'est intéressant. Alors qu'ils grandissent, ils savent que l
a croyance de notre famille, c'est la responsabilité, que nous avons une chance incroyable simp
lement de vivre aux Etats-Unis et d'avoir une très bonne éducation. Nous avons la responsabilité de redonner au monde. Donc, en grandissant, nous leur apprenons -- ils ont voyagé dans tellement de pays à travers le monde -- ils disent : « Nous v
oulons que ...[+++] les gens sachent que nous croyons en ce que vous faites, Maman et Papa, et on est d'accord pour être plus exposés. » Nous avons donc leur permission de montrer cette photo, Paul Farmer va probablement la faire figurer dans un de ses travaux.
Ik ben benieuwd waarom jullie instemden om deze foto bij TED te laten zien. MG: Goeie vraag. Nu ze ouder worden, weten ze goed dat verantwoordelijkheid belangrijk is in ons gezin, dat we in een ongelooflijke positie verkeren alleen door in de VS te wonen, en fantastisch onderwi
js genieten. Het is onze verantwoordelijkheid om terug te geven. Ze worden ouder en we leren hen -- ze zijn in zoveel landen geweest -- Ze zeggen: We willen dat mensen weten dat we geloven in wat jullie doen, pap en mam. Jullie mogen ons vaker laten zien. We hebben toestemming om deze fo
to te laten zien en Paul ...[+++] Farmer gaat hem waarschijnlijk gebruiken in zijn werk.Dès que je terminai mes études, j'ai fait venir ma famille aux États-Unis.
Dus zodra ik was afgestudeerd, liet ik mijn familie naar Amerika komen.
Enfant, Tania Luna a quitté l'Ukraine de l'après Tchernobyl pour trouver asile aux États-Unis. Un jour, sur le sol d'un foyer pour sans abri où elle séjournait avec sa famille, elle a trouvé une pièce d'un cent. Elle ne s'est jamais sentie plus riche depuis. Quelques réflexions sur les joies douces-amères de l'enfance - et la façon de les retenir.
Na de Tsjernobylramp verliet Tania Luna als jong meisje Oekraïne en kreeg asiel in de VS. Op een dag vond ze een cent in de daklozenopvang waar ze met haar familie woonde. Ze heeft zich nooit meer zo rijk gevoeld. Een overdenking van de bitterzoete vreugden van haar jeugd — en hoe ze in gedachten te houden.
Mais heureusement, il y a un retournement chez les parents aussi, et vous trouverez que, vous savez, des villes aux États-Unis d'Amérique sont maintenant en train de se réunir et de bannir les activités parascolaires pour un jour précis du mois, pour que les gens puissent, vous savez, décompresser et avoir un peu de temps en famille, et ralentir.
Maar gelukkig, er is ook een terugslag gaande in de opvoeding, en je ziet dat steden in de Verenigde Staten nu samenwerken en extra-curricula verbannen op een bepaalde dag van de maand, zodat mensen kunnen, u weet wel, decompresseren en wat tijd aan hun gezin besteden, en vertragen.
Les trafiquants approchaient de jeunes familles au Ghana et au Togo. Ils leurs racontaient que leurs filles allaient recevoir une bonne éducation aux États-Unis. Ils identifiaient les personnes qui avaient gagné une carte verte et leur disaient : « Nous allons vous aider.
De handelaars selecteerden jonge gezinnen in Ghana en Togo en vertelden ze dat hun dochters in de VS goed opgeleid zouden worden. Vervolgens zochten ze winnaars op van de greencard-loterij en ze vertelden die mensen: We zullen jullie helpen.
Aux États-Unis, depuis 2001, nous avons eu cinq années de croissance économique, cinq années d'augmentation de la productivité au travail, mais le salaire moyen stagne et le pourcentage de familles qui travaillent et qui tombent néanmoins sous le seuil de pauvreté a augmenté de quatre pour cent.
In de Verenigde Staten hebben we sinds 2001 vijf jaar van economische groei gehad, vijf jaar van productiviteitsgroei op de werkplek, maar gemiddelde lonen stagneren en het percentage van de werkende families die onder de armoedegrens komen, is gestegen met vier procent.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aux états-unis une famille musulmane marchait ->
Date index: 2024-01-21