Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "aussi été inspirée par walt " (Frans → Nederlands) :
j'ai aussi été inspirée par Walt Whitman, qui voulait absorber l'Amérique et se faire aspirer par elle.
Ik werd ook geïnspireerd door Walt Whitman, die Amerika in zich op wilde nemen en opgenomen wilde worden.
Juste dans la façon dont je suis inspirée par les livres et les magazines de toutes sortes, les conversations, les films, je pense donc aussi que quand je publie mon travail dans les médias un travail qui est intéressant, inhabituel, intrigant, un travail qui peut ouvrir les esprits à la recherche, que je sème les graines de l'imagination dans vos esprits.
Net zoals ik geïnspireerd raak door boeken en diverse soorten tijdschriften, gesprekken die ik voer, films, zo denk ik ook dat wanneer ik visueel werk in de massamedia plant, werk dat interessant, ongebruikelijk, intrigerend is, werk dat misschien de onderzoekersgeest prikkelt, dat ik de zaden zaai voor de verbeelding van de bevolking.
Nous étions donc inspirés par l'huître, mais j'étais aussi inspirée par le cycle de vie de l'huître.
Dus wij waren door de oester geïnspireerd, maar ik ook door de levenscyclus van de oester.
Cette vidéo a été inspirée par le livre Thinking Fast and Slow de Daniel Kahneman, que je vous ai déjà recommandé parce qu'il est génial, et il m'a aussi inspiré pour faire ces vidéos-là.
Deze video is geinspireed door het boek Thinking Fast and Slow door Daniel Kahneman welke ik eerder aanbevoelen heb omdat het waanzinnig goed is en het inspireerde mij ook deze coole videos te maken dus check ze, als je dat niet al gedaan hebt.
Walt Whitman a fait ça à son époque, lui aussi, avant la technologie informatique. La marionnette chaussette devient intéressante à grande échelle, et voici l'internaute fantôme chinois. Chines water army , l'internaute fantôme chinois, renvoie aux milliers de personnes en Chine qui reçoivent de petites sommes d'argent pour produire du contenu. Ça peut être des commentaires, de la propagande. Le gouvernement embauche ces gens, des compagnies les embauchent, partout.
Walt Whitman deed dit vroeger ook, nog voor er internet bestond. De sokpop wordt op grote schaal pas echt interessant. Dat is het domein van het Chinese waterleger. Chinees waterleger verwijst naar duizenden mensen in China, die betaald worden om content te genereren. Recensies. Of propaganda. De overheid huurt deze mensen in, bedrijven huren ze in... overal.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aussi été inspirée par walt ->
Date index: 2022-07-03