Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «aurez pas besoin » (Français → Néerlandais) :
Vous n'aurez plus besoin de penser à les recharger.
Je hoeft je nooit meer zorgen te maken over het inpluggen van deze dingen.
Le gouvernement fédéral des Etats-Unis compte plus d'un millier d'avantages légaux à être l’époux de quelqu'un -- une liste qui inclut le droit de visite en prison, mais avec un peu de chance vous n'en aurez pas besoin. Mais au-delà des avantages fédéraux, les couples mariés gagnent plus d'argent. Nous nous portons mieux, physiquement et sur le plan affectif.
Wel, de federale overheid van de Verenigde Staten telt meer dan duizend legale voordelen als je iemands huwelijkspartner bent -- een lijst die bezoekrechten in de gevangenis omvat, maar hopelijk heb je dat nooit nodig. Maar behalve de diepzinnige federale voordelen, verdienen getrouwde mensen meer geld. We zijn gezonder, lichamelijk en emotioneel.
Vous aurez besoin de représentants légaux.
Je zal voorsprekers nodig hebben.
Si vous voulez alimenter cette ampoule pendant vous aurez besoin de cette quantité de charbon.
Als je deze gloeilamp een jaar lang wilt gebruiken, heb je zoveel steenkool nodig.
Parce que quand vous en aurez besoin la réunion sera littéralement accrochée dans votre placard.
Want als je het weer nodig hebt, dan hangt de vergadering letterlijk in je kast.
Vous avez besoin de 20 intérêts, et alors l'un d'entre eux, l'un d'entre eux s'emparera de vous, vous séduira plus que tout autre, et alors vous aurez peut-être trouvé votre plus grand amour en comparaison de tous les autres qui vous intéressent et c'est ce qu'est la passion.
Van 20 interesses zal er ééntje jou grijpen, jou aantrekken. Meer dan wat ook. Dan heb je misschien je grootste liefde gevonden, vergeleken met alles wat je interesseert. Dat is passie.
Donnez aux jeunes les ressources dont ils ont besoin, accordez-leur le soutien nécessaire pour passer de l’idée à la création, et vous aurez créé un catalyseur à la croissance urbaine.
Verbind jonge mensen met de benodigde middelen, voorzie ze van de steun die ze nodig hebben, dan creëer je katalysatoren voor stedelijke groei.
Je vous recommande vivement d'aller voir du pétrole brut brûler un de ces jours, parce que vous n'aurez plus jamais besoin d'entendre une autre conférence politico-scientifique sur la géopolitique du pétrole.
Ik raad je sterk aan om ruwe olie eens te zien branden, want je hoeft nooit meer een politiek-wetenschappelijk betoog aan te horen over de geopolitiek van olie.
Vous aurez remarqué ce que nous n'avons pas besoin de savoir Il n'y a pas d'historique ici.
Je zou kunnen opmerken wat we niet hoeven te weten wat hun voorgeschiedenis is.
Mais ce que vous allez finir par découvrir est que vous aurez peut-être besoin que des élus vous aident effectivement.
Maar je zal er al gauw achterkomen dat je vaak een verkozen politicus nodig hebt om je te helpen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aurez pas besoin ->
Date index: 2025-02-10