Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous aurez besoin " (Frans → Nederlands) :
Vous aurez besoin de représentants légaux.
Je zal voorsprekers nodig hebben.
Et vous aurez besoin de pouvoir dire si quelqu’un sait vraiment de quoi il parle ou s’il croit juste que ce qu’il dit pourrait être vrai.
En je zal moeten in staat zijn om te achterhalen of iemand daadwerkelijk weet waar ze het over hebben, of of ze gewoon geloven dat wat ze zeggen waar zou kunnen zijn.
Si vous voulez alimenter cette ampoule pendant vous aurez besoin de cette quantité de charbon.
Als je deze gloeilamp een jaar lang wilt gebruiken, heb je zoveel steenkool nodig.
Mais, si vous voulez: pour savoir la dose de caféine que vous aurez besoin pour avoir 50% des chances de mourir, prenez votre masse en kilos, et multipliez-le par 150mg.
Maar, als het moet: om de dosis caffeïne uit te rekenen, moet je aannemen dat je 50% kans hebt om dood te gaan, je massa in kilogram nemen en het vermedigvuldigen met 150mg.
Parce que quand vous en aurez besoin la réunion sera littéralement accrochée dans votre placard.
Want als je het weer nodig hebt, dan hangt de vergadering letterlijk in je kast.
Hmm, et je peux imaginer que vous aurez besoin de respirer un peu entre deux conférences.
Hmmm, ik kan me voorstellen dat jullie wat ademruimte nodig hebben tussen twee talks.
Donc, pour trouver votre vitesse, vous aurez besoin de trouver la dérivée de votre position.
Dus om je snelheid te bepalen moeten we de afgeleide van je positie bepalen.
Vous avez besoin de 20 intérêts, et alors l'un d'entre eux, l'un d'entre eux s'emparera de vous, vous séduira plus que tout autre, et alors vous aurez peut-être trouvé votre plus grand amour en comparaison de tous les autres qui vous intéressent et c'est ce qu'est la passion.
Van 20 interesses zal er ééntje jou grijpen, jou aantrekken. Meer dan wat ook. Dan heb je misschien je grootste liefde gevonden, vergeleken met alles wat je interesseert. Dat is passie.
Mais ce que vous allez finir par découvrir est que vous aurez peut-être besoin que des élus vous aident effectivement.
Maar je zal er al gauw achterkomen dat je vaak een verkozen politicus nodig hebt om je te helpen.
Je vous recommande vivement d'aller voir du pétrole brut brûler un de ces jours, parce que vous n'aurez plus jamais besoin d'entendre une autre conférence politico-scientifique sur la géopolitique du pétrole.
Ik raad je sterk aan om ruwe olie eens te zien branden, want je hoeft nooit meer een politiek-wetenschappelijk betoog aan te horen over de geopolitiek van olie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous aurez besoin ->
Date index: 2023-09-22