Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «aurait dû avoir lieu depuis longtemps » (Français → Néerlandais) :
En 2014, un tel mouvement aurait dû avoir lieu depuis longtemps dans le domaine de la technologie.
Ik denk dat het in 2014 hoog tijd wordt voor iets soortgelijks op het gebied van techniek en technologie.
(Rires) La Chine semble ne pas avoir changé depuis longtemps, et a depuis longtemps acquis cet ensemble complet des richesses en cohérence avec la nature de ses lois et de ses institutions.
(Gelach) China lijkt lang stationair te zijn geweest en heeft waarschijnlijk lang geleden reeds de volledige mogelijkheden aan rijkdom verworven overeenkomstig de aard van haar wetten en instellingen.
Ah ha! Américain, super. Puis il l'a ouvert. Né en Iran ? Attendez. (Rires) Et il a commencé à me poser des questions. Il a dit, Quel est le nom de votre
père ? J'ai dit, Et bien, il est décédé, mais il s'appelait Khosro. Il a continué, Et celui de votre grand-père ? J'ai dit,
Il est mort il y a longtemps. Il s'appelait Jabbar. Il a dit, Attendez là, je reviens, et il s'est éloigné. Et j'ai commencé à flipper, car je ne sais pas dans quelle genre de merde mon grand-père a trempé. (Rires) Je me suis dit que le type allait revenir et di
...[+++]re, ça fait 200 ans qu'on vous recherche. (Rires) Votre grand-père a un PV pour stationnement illégal. Il aurait dû être payé depuis très longtemps.
Aha, Amerikaans, prima Toen opende hij het: Geboren in Iran? Wacht eens (gelach) Hij begon me vragen te stellen. Hij zei: Wat is de naam van je vader? Ik zei: Nou, hij is overleden, maar hij heette Khosro. Hij zegt: Wat was de naam van je grootvader? Ik zei: Hij is lang geleden overleden. Hij heette Jabbar. Hij zei: Jij wacht. Ik b
en zo terug. en hij liep weg. Ik werd goed zenuwachtig, wa
nt ik weet niet wat voor rare dingen mijn grootvader heeft gedaan. (gelach) Ik dacht dat hij terug zou komen om me te vertellen dat ze me al 200 jaar
...[+++] zochten. (gelach) Je grootvader heeft een parkeerbon. Had al lang betaald moeten zijn.La Stasi aurait su qui prenait part à cette manifestation, et si la Stasi avait su qui en étaient les leaders, ceci aurait pu ne jamais avoir lieu.
De Stasi zou geweten hebben wie deelnam aan dit protest. Als de Stasi de leiders erachter zou hebben gekend dan was dit nooit gebeurd.
La politique antidrogue que nous avions mis en place il y a 40 ans aurait besoin d'être sérieusement repensée et ce depuis longtemps à mon avis.
Ons drugsbeleid van de afgelopen 40 jaar is toe aan een grondige hervorming, als je het mij vraagt.
Pire, si une grande proportion des cellules ne décharge jamais, elles sont superflues, et l'évolution aurait dû s'en débarrasser depuis longtemps.
Erger, als een groot deel van de cellen nooit actief worden, dan zijn ze overbodig en zouden ze door de evolutie al lang over boord moeten gezet zijn.
Nous croyons que, puisqu'elle a de l'eau, et ce depuis longtemps, et que nous croyons qu'elle a des monts hydrothermaux, avec peut-être les bons composants organiques, c'est un lieu où la vie pourrait exister.
Wij geloven dat omdat er water is, en wel al heel lang, en omdat er warmwaterbronnen zijn met misschien het juiste organisch materiaal, het een plek is waar leven zou kunnen bestaan.
Non. qui vous dit ce que c’est L’argent, parce qu’il est connu de
puis longtemps, est bien sûr un des premiers éléments à avoir été ajouté au tableau périodique et à l’époque, on s’appelait ça l’« argentum », le mot latin pour « truc gris et brillant ». C’est aussi la racine du mot « Argentine » parce que les explorateurs espagnols avaient entendu des rume
urs comme quoi il y avait là-bas des montagnes en argent, qui évidemment n’exi
...[+++]staient pas.
Nee. die je vertelt wat het is, Zilver, natuurlijk, omdat we het al voor een lange tijd kennen, was een van de eerste elementen die werden toegevoegd aan het periodiek systeem, en toen heette het argentum , Latijn voor glanzend grijs spul , Ook, is het de oorsprong van het woord Argentinië , waarover de Spaanse ontdekkingsreizigers geruchten hoorden over bergen gemaakt van zilver, die natuurlijk niet bestonden.
Il souffre de douleurs dans la hanche droite depuis longtemps. Et alors ils disent au docteur Vous avez décidé il y a quelques semaines que rien ne marchait pour ce patient. De tous ces médicaments, aucuns ne semblent avoir d'effet. Et vous avez donc inscrit le patient pour un remplacement de la hanche.
Hij heeft al een tijdje last van pijn in zijn rechter heup. En ze zeiden tegen de arts: Een paar weken geleden besloot je dat niets werkt voor deze patiënt. Al deze medicijnen, niet lijkt te werken. Dus geeft u de patiënt een verwijzing om zijn heup te laten vervangen.
J'étais vraiment étonnée de toutes les histoires qui commençaient à m'inonder. Les gens avec qui je suis en contact tous les jours, mes collègues, mes amis, les membres de la fam
ille que je connais depuis lo
ngtemps, personne n'avait partagé avec moi sa propre histo
ire. Je me souviens avoir ressenti toutes ces histoires sortant de nulle part. Et j'avais l'impression d'être tombée sur cette société secrète de femmes dont je faisais désormais partie, ce qui était à la fois ra
...[+++]ssurant et inquiétant.
Ik was echt verbaasd over alle verhalen die binnenstroomden. Mensen met wie ik dagelijks te maken had, samenwerkte, bevriend was, familieleden die ik al lang kende, ze hadden hun eigen verhaal nooit met me gedeeld. Ik herinner me dat gevoel dat al die verhalen uit het niets tevoorschijn kwamen. Het voelde alsof ik was gestoten op een geheim genootschap van vrouwen waar ik nu deel van was, wat me geruststelde, maar ook echt verontrustte.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aurait dû avoir lieu depuis longtemps ->
Date index: 2022-11-01