Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «appuyer sur un bouton et laisser » (Français → Néerlandais) :
Il va mettre quelque chose dans sa main, l'amener ici, appuyer sur un bouton et laisser tomber ce qui est dans la main.
Chris legt iets in de hand van de robot brengt hem naar achter, drukt een knop in zodat de robot het object loslaat.
Ensuite la seconde image, puis un masque. Et cela sans arrêt, et votre tâche en tant que sujet est d'appuyer sur un bouton quand vous voyez ce qui a changé. Donc, on a : l'image originale apparaît pendant 240 millisecondes. Blanc.
Dus u ziet de eerste foto, dan een masker. Dan de tweede foto, dan een masker. En dat blijft zo doorgaan, en uw taak als proefpersoon is op de knop drukken als u de verandering ziet.
Ils ne vont pas arrêter d'appuyer sur ce bouton.
Ze gaan non-stop op die knop drukken.
En utilisant une souris que je contrôle avec ma tête, ces interfaces Internet me permettent de voir la vidéo du robot et d'envoyer des commandes en appuyant sur des boutons dans un navigateur Internet.
Met behulp van een muiscursor die ik met mijn hoofd bestuur, laten webinterfaces mij toe video van de robot te zien en controleopdrachten te verzenden door knoppen in een webbrowser in te drukken.
Puis les études qui montrent qu'ils ne sont pas efficaces -- vous pensez que c'est une des ces ennuyeuses diapos dynamiques et que je vais faire apparaitre le reste en appuyant sur le bouton, mais non, c'est la slide en entier.
De studies die aantonen dat ze niet effectief zijn -- jullie denken dat dit een van die irritante dia's is, waar bij elke druk op de knop de rest van de tekst verschijnt, maar nee hoor, dit is alles.
Elle connaitra forcément un monde où il suffit d'appuyer sur un bouton pour qu'un million de personnes se mettent à jouer.
Ze zal geen wereld kennen waarin je niet op een knop drukt en er miljoenen mensen klaar zijn om te spelen.
Par exemple dans le détroit de Gibraltar, vous avez vu quelques images, la mer était en furie, il n'y a pas eu besoin de savoir et d'appuyer sur des boutons pour comprendre que là, le vent soufflait fort.
Bijvoorbeeld in de Straat van Gibraltar, daar zagen jullie wat beelden van, kolkte de zee. Het was niet nodig op knoppen te drukken om te weten dat het hard waaide.
Donc, je peux appuyer sur un bouton et le contrôler assez facilement.
Ik kan een knop indrukken en hem makkelijk manipuleren.
Elle lui a permis d'appuyer sur ce bouton.
Daardoor kon hij die knop indrukken.
Nos rues sont très larges, et vous deviez appuyer sur un bouton pour pouvoir traverser une rue, et vous deviez courir pour la traverser à temps.
Onze straten zijn enorm breed, als je op de knop drukte om over te steken, moest je rennen om op tijd aan de overkant te zijn. (Gelach)
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
appuyer sur un bouton et laisser ->
Date index: 2023-09-01