Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "appris que demain ne sera jamais comme aujourd " (Frans → Nederlands) :
J'ai appris que demain ne sera jamais comme aujourd'hui, et certainement pas comme hier.
Ik leerde dat morgen nooit als vandaag zal zijn, en zeker niet als gisteren.
Vous connaissez tous les chiffres, on est 7,3 milliards dans le monde aujourd'hui et on sera 9,6 milliards en 2050 mais pensez à ceci : au 19ème siècle, une personne sur 30 vivait en ville, aujourd'hui c'est une sur deux. Et demain, virtuellement ce sera tout le monde.
Jullie kennen de cijfers, toch? Er zijn 7,3 miljard mensen op deze wereld nu; er zullen er 9,6 miljard zijn in het jaar 2050. Maar neem dit ene feit in overweging: In de 19e eeuw leefde maar 1 van de 30 mensen in een stad. Nu is dat een van de twee en morgen zal vrijwel iedereen in een stad wonen.
Pour les enfants d'aujourd'hui, pour ceux de demain, il est, cette fois, et jamais plus ensuite, vraiment temps.
Voor de kinderen van nu, voor het kind van morgen, zoals nooit tevoren, het is nu tijd.
Il vous faut prêter attention aujourd'hui, car nous sommes les leaders de demain, ce qui signifie que ce sera à nous de nous occuper de vous quand vous serez vieux et séniles.
Leg jullie oor te luister vandaag, want we zijn de leiders van morgen, hetgeen betekent dat wij voor jullie gaan zorgen als jullie oud en dement zijn.
Dans son Manifeste du Parti communiste, il décrit un monde sans propriété privée ou richesse héritée, avec un impôt progressif sur le revenu croissant, un contrôle centralisé des banques, de la communication, et des industries du transport, et une éducation publique gratuite. Marx souhaitait aussi que la société communiste permette aux gens de développer de nombreux aspects différents de leur nature : Dans la société communiste (...) il m'est possible de faire une chose aujou
rd'hui et une autre demain, de chasser le matin, de pêcher dans l'après-midi, de faire de l ...[+++]'élevage le soir, débattre après le dîner, simplement comme j'en ai l'idée, sans jamais devenir chasseur, pêcheur, berger ou orateur . Après avoir déménagé à Londres, Marx a été soutenu par son ami et partenaire intellectuel Friedrich Engels, un homme riche dont le père possédait une plantation de coton à Manchester. Engels recouvra les dettes de Marx et fit en sorte que ses œuvres soient publiées. Le capitalisme paya pour le communisme.
In zijn Communistische Manifest beschrijft hij een wereld zonder persoonlijk bezit of geërfde rijkdom, met een steil stijgende inkomensbelasting, gecentraliseerde controle over het bankwezen, communicatie en transport industrie, en gratis educatie. Marx verwachtte ook dat een communistische samenleving mensen de kan zou geven om veel kanten van hun karakter te ontwikkelen: in een communistische samenleving... is het mogelijk voor mij om vandaag het ene te doen en morgen het andere, om 's morgens te jagen, 's middags te vissen. 's avonds vee te houden, en na het eten kritisch te zijn, zoals ik wil, zonder ooit jager, visser, herder of criticus te zijn. Nadat Marx ve
rhuisde naar Londen werd ...[+++] hij geholpen door zijn vriend en intellectuele partner Friedrich Engels, een rijke man wiens vader een katoenplantage bezat in Manchester. Engels betaalde Marx' schulden en zorgde ervoor dat zijn werken werden gepubliceerd. Kapitalisme betaalde voor Communisme.C
ela m'a appris des tas de choses sur l'amour, et la
relation entretenue avec mes parents et mes médecins m'a été trè
s chère, et elle le sera toujours. » Et Maggie Robbins a dit : « Autrefois j'ai été bénévole dans une clinique du SIDA, et je ne cessais pas de parler, et les gens avec qui j'avais affaire n'étaient guère réceptifs, et je me suis dit : « Ce n'est pas très sympa ou aimable de leur part. » Et pu
is je me suis rendu compte ...[+++], qu'ils n'allaient jamais faire plus que quelques petites minutes de bavardage. Cela marquait tout simplement une occasion où je n'avais pas de SIDA et je ne mourais pas, mais j'arrivais à tolérer qu'eux, ils l'avaient et ils allaient mourir. Nos besoins sont nos plus grands avantages.
Het leerde me zoveel over liefde, mijn relatie met mijn ouders en mijn artsen was zo kostbaar voor mij, en zal dat altijd zijn. En Maggie Robbins zei: Ik deed vrijwilligerswerk in een aidskliniek. Ik praatte en praatte, en vond die mensen niet erg responsief, en ik dacht: Dat is niet erg vriendelijk of behulpzaam van ze. Tot ik me realiseerde dat ze niet meer dan een paar minuten gebabbel wilden. Het was gewoon dat ik geen aids had en niet ging sterven, maar er toch kon mee omgaan dat dat voor hen wel zo was. Onze noden zijn onze belangrijkste troeven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
appris que demain ne sera jamais comme aujourd ->
Date index: 2024-05-18