Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "appelle deviennent vraiment " (Frans → Nederlands) :
Ces actions de quartiers, comme je les appelle, deviennent vraiment une inspiration pour imaginer d'autres interprétations de la citoyenneté qui ne sont pas liées, en fait, avec un sentiment d'appartenance à un état-nation, mais avec une notion de citoyenneté forte en tant qu'acte créatif qui réorganise les protocoles institutionnels dans les espaces de la ville.
Deze actieve woonwijken, zoals ik ze noem, zijn daarom een inspiratie om burgerschap anders te interpreteren, waarbij het er minder toe doet dat je deel bent van een bepaald land, maar meer dat je het idee van burgerschap hooghoudt als een creatieve daad die institutionele protocols herschikt binnen de grenzen van de stad.
Et vous pouvez vous dire OK tout ça c'est bien joli ça a l'air super-- la trajectoire morale de l'histoire -- mais qu'en est-il de l'affrontement des civilisations ? Et bien, premièrement, je tiens à souligner qu'il s'inscrit dans le cadre d'une somme-non-nulle, D'accord. Si vous regardez la rela
tion entre ce qu'on appelle le monde musulman et le monde occidental -- deux termes que je n'aime pas, mais
que je ne peux pas vraiment éviter -- avec si peu de temps, ça veut dire ce que ça veut dire. C'est une somme-non-nulle. Et par ça je v
...[+++]eux dire que si les gens du monde musulman deviennent plus haineux, plus rancuniers, moins satisfaits de leur role dans le monde, ça sera mauvais pour l'occident. S'ils sont plus heureux, ça sera bon pour l'occident.
En je kan je misschien afvragen, OK, dat is allemaal prima, klinkt geweldig - morele richting in de geschiedenis - maar hoe zit het met die zogenaamde botsing van beschavingen? Nou, ten eerste, wil ik benadrukken dat het in dat niet-nul-somkader past. Als je kijkt naar de relatie tussen de zogenaamde islamitische wereld en de Westerse wereld - twee termen waar ik niet van hou, maar je kan ze echt niet vermijden - in deze korte tijd zijn ze tenminste efficiënt. Dat is ook niet-nul-som. En daarmee bedoel ik dat als de mensen in de islamitische wereld haatdragen
der, kwader, minder tevreden met hun plaats in de wereld worden, dat slecht zal
...[+++]zijn voor het Westen. Hoe gelukkiger ze zijn, des te beter voor het Westen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
appelle deviennent vraiment ->
Date index: 2023-11-09