Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "apparait " (Frans → Nederlands) :
J'ai déjà évoqué la complétion d'une phrase. En musique, si vous avez déjà entendu une chanson, si vous avez déjà entendu Jill chanter ces chansons auparavant, quand elle les chante, la prochaine note apparaît déjà dans votre esprit, vous l'anticipé au fur et à mesure. Si c'était un album de musique, à la fin d'un album, la prochaine chanson apparaît dans votre tête.
Ik zei bijvoorbeeld al het woord 'zin'. Op muzikaal vlak: als je een lied al eens hebt gehoord, als je Jill die liedjes al hebt horen zingen, schieten de volgende noten je al te binnen wanneer ze zingt. Je anticipeert op wat volgt. Als je een volledig album beluistert, zal bij het einde van een lied, het volgende lied je al te binnen schieten.
Et ce que j'ai fait est c'est que j'ai regardé les deux environnements, comme le café ; J'ai regardé les milieux des médias, comme le World Wide Web, qui ont été extrêmement innovants; J'ai revisité l'histoire des premières villes ; Je me suis même penché sur les milieux biologiques, comme les récifs coralliens et les forêts tropicales, qui impliquent des niveaux inhabituels d'innovation biologique ; et ce que je cherchais, c'est des modèles partagés, un genre de comportement signature qui apparaît encore et encore dans tous ces environnements.
En wat ik gedaan heb is dat ik heb gekeken naar omgevingen als het koffiehuis; én ik heb gekeken naar media omgevingen, zoals het World Wide Web, die uitzonderlijk innovatief zijn geweest; ik ben teruggegaan naar de geschiedenis van de eerste steden; Ik ben zelfs naar biologische omgevingen gegaan, zoals het koraalriffen en regenwouden, die ongewone niveaus van biologische innovatie met zich meebrengen; en waar ik naar heb gezocht is overeenkomstige patronen een soort van karakteristiek gedrag dat keer op keer in al deze omgevingen naar voren komt.
Il apparaît avec l'aspect d'usages désuets parce que nous sommes mauvais ?
Het verschijnt in de gedaante van ouderwetse gebruiken omdat wij slecht zijn?
C'est quelque chose qui s'appelle un flux latéral immunoassay. Et dans ce test en particulier l'urine, qui contient ou ne contient pas une hormone appelée HCG se répand sur un morceau de papier. Il y a deux barres. La première indique que le test fonctionne. Et si la seconde apparaît, vous êtes enceinte.
Het wordt een 'laterale-flow-immunoassay' genoemd. In die bepaalde test vloeit urine met of zonder het hormoon HCG over een stuk papier. Er zijn twee streepjes. Een streepje geeft aan of de test werkt. Als het tweede streepje verschijnt, ben je zwanger.
« Jetaime » apparaît de nombreuses fois dans de nombreuses langues.
'Iloveyou' verschijnt vaak, in allerlei talen.
Mais il apparaît parfois que la poésie peut être vraiment effrayante.
Maar soms blijkt poëzie ook heel eng te zijn.
L'expression Dieu est subtil apparaît maintes et maintes fois. Et en effet, le Coran est bien plus subtil que la plupart d'entre nous n'ont été amenés à croire. Comme, par exemple, dans cette petite affaire des vierges et du paradis.
De uitdrukking God is subtiel verschijnt telkens en telkens weer. En ja, de hele Koran is veel subtieler dan de meesten van ons zijn gaan geloven. Zoals bijvoorbeeld in verband met dat akkefietje over maagden en het paradijs.
Nous savons que le sulfure d'hydrogène apparaît dans quelques endroits sur la planète.
We weten dat waterstofsulfide nu op een paar plekken uit de aarde komt.
L'argument très simple que je veux avancer ce soir, le très sincère argument est ceci, que, si nous combinons la juste philosophie politique, la bonne pensée politique, et l'incroyable révolution de l'information qui a eu lieu, et que vous connaissez tous bien mieux que moi-même, je pense qu'il y a une opportunité incroyable de réellement réformer la politique, réformer le gouvernement, réformer les services publics et réussir ce qui apparaît sur cette diapositive, à savoir une importante augmentation de notre bien-être.
En de echt simpele redenering die ik vanavond wil geven, de echt eenvoudige redenering is, dat als we de juiste politieke filosofie combineren met het juiste politieke denken, met de ongelofelijke informatierevolutie die we hebben gehad, en jullie weten daar veel meer van dan ik, denk ik dat er een ongelofelijke kans bestaat voor een nieuwe versie, van de politiek, van de overheid en van de dienstverlening, en dat we bereiken wat op die dia staat, een forse verhoging van ons welzijn.
Mais, parfois une porte apparait de nulle part et elle donne sur un escalier.
Maar soms is het alsof uit het niets een deuropening verschijnt, die toegang geeft tot een trap.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
apparait ->
Date index: 2022-11-24