Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ans pour doubler notre » (Français → Néerlandais) :

Cela nous a pris trois ans pour doubler notre coût-performances de calcul en 1900, deux ans au milieu, nous le doublons maintenant chaque année.

Het kostte ons drie jaar om onze prijs-prestatieverhouding van rekenkracht te verdubbelen in 1900 twee jaar in het midden van de eeuw, en nu een verdubbeling elk jaar.
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ray Kurzweil sur comment la technologie nous transformera - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ray Kurzweil over hoe technologie ons zal transformeren. - TED Talks -
Ray Kurzweil over hoe technologie ons zal transformeren. - TED Talks -


Parce que la population mondiale n'a fait que doubler depuis les années 60 -- un peu plus que doubler. Mais il y a 6,7 milliards d'humains sur Terre. Et nous aimons tous consommer. Et un des principaux problèmes que nous connaissons est que notre système d'exploitation ne nous donne pas le bon feedback. Nous ne payons pas le véritable prix environnemental de nos actions.

Want we hebben de bevolking op Aarde verdubbeld sinds 1960 - iets meer dan verdubbeld. We hebben 6.7 miljard mensen in de wereld. We willen allemaal consumeren. Eén van de grootste problemen die we hebben is dat ons besturingssysteem ons niet de juiste feedback geeft. We betalen niet de werkelijke milieukosten van onze acties.
https://www.ted.com/talks/dee_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dee Boersma: Prêtez attention aux pingouins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dee_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dee Boersma: Let op de pinguïns - TED Talks -
Dee Boersma: Let op de pinguïns - TED Talks -


Ceci est un bus, ou un véhicule, pour une association, une ONG qui veut doubler le budget pour l'éducation aux États-Unis -- soigneusement conçu, de sorte, qu'à 5 centimètres près, il passe toujours sous les ponts autoroutiers.

Dit is een bus, of voertuig, voor een liefdadigheidsproject voor een NGO dat het onderwijsbudget van de VS wil verdubbelen. Goed ontworpen, zodat het net 5 cm lager is dan de snelwegbruggen.
https://www.ted.com/talks/stef (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefan Sagmeister : 7 règles pour produire plus de bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stef (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefan Sagmeister: 7 regels om geluk te verhogen - TED Talks -
Stefan Sagmeister: 7 regels om geluk te verhogen - TED Talks -


Les robots ne vont pas nous voler tous nos emplois dans les deux ans à venir, donc la théorie économique classique suffira à : encourager l'entrepreneuriat, doubler la mise sur les infrastructures et s'assurer que notre système éducatif produise des individus avec les compétences appropriées.

De robots gaan in de komende paar jaar niet al onze banen inpalmen, dus is het klassieke Econ 101 voorschrift net wat we nodig hebben: moedig ondernemerschap aan, investeer in infrastructuur en zorg ervoor dat ons onderwijssysteem mensen met de nodige vaardigheden voortbrengt.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quels seront les métiers de demain? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andrew McAfee: Hoe zullen toekomstige banen eruit zien? - TED Talks -
Andrew McAfee: Hoe zullen toekomstige banen eruit zien? - TED Talks -


Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la thé ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slechts enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waara ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


Et ce doute, il me régénère, il me donne l'espoir, que lorsque nos problèmes nous submergent, lorsque les chemins conçus pour nous semblent nous mener à notre perte, lorsque nos guérisseurs n'apportent aucun secours à nos blessures, ce ne sera pas notre foi aveugle — non, ce sera notre humble doute qui illuminera un petit peu la noirceur de nos vies et de notre monde, et nous permettra de faire entendre nos voix pour chuchoter, ou pour crier, ou pour dire simplement, très simplement : « Il doi ...[+++]

En deze twijfel voedt me, geeft me hoop dat als moeilijkheden ons overweldigen, als het pad dat voor ons ligt naar onze ondergang lijkt te leiden, als onze helers onze wonden niet verzachten, het niet ons blinde geloof zal zijn -- nee, het zal onze nederige twijfel zijn die wat licht zal doen schijnen in de duisternis van onze levens en van onze wereld, en waardoor wij fluisteren of roepen of heel eenvoudig zullen zeggen: Het moet anders kunnen. Dank je wel.
https://www.ted.com/talks/case (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'évangile du doute - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/case (...) [HTML] [2016-01-01]
Het evangelie van de twijfel - TED Talks -
Het evangelie van de twijfel - TED Talks -


Il nous faut changer radicalement notre façon de penser et de nous comporter pour transformer la Bulgarie pour le mieux, pour nous, pour nos amis, pour notre famille et pour notre avenir.

We hebben een drastische wijziging nodig in ons denken en ons gedrag om Bulgarije ten goede te veranderen, voor onszelf, voor onze vrienden, voor onze familie en onze toekomst.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steve Keil: Un manifeste en faveur du jeu, pour la Bulgarie et au-delà - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steve Keil: Een manifest voor spel, voor Bulgarije en daarbuiten - TED Talks -
Steve Keil: Een manifest voor spel, voor Bulgarije en daarbuiten - TED Talks -


En 2050, on sera 9 milliards, et selon l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture, en 2050, il faudra doubler la production agricole qu'on a aujourd'hui.

Tegen 2050 zijn we met 9 miljard, en volgens de Voedsel- en Landbouworganisatie van de VN zullen we in 2050 twee keer zoveel voedsel moeten gaan produceren dan nu.
https://www.ted.com/talks/moha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La mycorhize : une symbiose végétale au service de la décontamination - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moha (...) [HTML] [2016-01-01]
Een eenvoudige oplossing voor de aanstaande fosforcrisis - TED Talks -
Een eenvoudige oplossing voor de aanstaande fosforcrisis - TED Talks -


Et durant les prochaines décennies, lorsque la population mondiale arrivera à 10 milliards d'individus, nous devrons presque le doubler pour atteindre 100 milliards d'animaux.

En dat over de komende decennia, wanneer de wereldbevolking groeit tot 10 miljard, dit cijfer zich haast moet verdubbelen tot 100 miljard dieren.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Du cuir et de la viande sans tuer des animaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Leer en vlees zonder dode dieren - TED Talks -
Leer en vlees zonder dode dieren - TED Talks -


pour d’autres personnes, parce que tant que nous pensons au leadership comme quelque chose de plus grand que nous, tant que nous pensons au leadership comme quelque chose qui nous surpasse, tant que nous le voyons comme quelque chose qui change le monde, nous trouvons une excuse pour ne pas nous l’attendre chaque jour de nous-même et des autres. Marianne Williamson a dit, « Notre plus grande peur n’est pas de ne pas être à la hauteur. Notre plus grande peur est d’être puissant outre mesure. C’est notre lumière, non pas notre obscurité, qui nous fait peur. » Mon appel à l’acti ...[+++]

Zolang we van leiderschap iets 'groter dan onszelf' maken, iets dat ons overstijgt, iets dat de wereld verandert, geven we onszelf een excuus om het niet elke dag te verwachten, van onszelf en van anderen. Marianne Williamson zei: Onze grootste angst is niet dat we ongeschikt zijn, maar dat we al te machtig zijn. Het is ons licht, niet onze duisternis, die ons beangstigt. Mijn oproep tot actie vandaag is dat we dat moeten overwinnen. We moeten onze vrees overwinnen voor de impact die we op elkaars leven kunnen hebben. We moeten hem ov ...[+++]
https://www.ted.com/talks/drew (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Drew Dudley: Le leadership de tous les jours - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/drew (...) [HTML] [2016-01-01]
Drew Dudley: Alledaags leiderschap - TED Talks -
Drew Dudley: Alledaags leiderschap - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ans pour doubler notre ->

Date index: 2024-09-22
w