Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «années sera dans » (Français → Néerlandais) :
La plupart de la croissance des populations des 50 prochaines années sera dans les villes.
Het grootste deel van de bevolkingsgroei van de volgende 50 jaar zal in steden zijn.
Et je vais vous parler de certaines de ces conséquences et vous présenter un tas de projets vraiment intéressants qui nous donnent de bonnes raisons d'être vraiment optimistes que le grand projet d'architecture et de développement des 50 prochaines années sera la rénovation des banlieues.
Ik ga het hebben over enkele van deze gevolgen door een hele serie interessante projecten te laten zien die ons belangrijke redenen geven om echt optimistisch te zijn dat het grote ontwerp- en bouwproject van de komende 50 jaar het ombouwen van de voorsteden zal zijn.
En gros il sera assemblé dans l'année qui vient, et il sera lancé en Juin de l'année prochaine.
En dat wordt eigenlijk in de loop van volgend jaar gebouwd, en het wordt in juni over een jaar gelanceerd.
Donc, le premier projet, qui sera monté l'été prochain, est un marché fermier en plein air, en plein centre-ville, suivi d'abribus pour le système d'autobus scolaires dans la deuxième année et d'amélioration de l'habitat pour les personnes âgées dans la troisième année.
Dus het eerste project dat volgende zomer gebouwd zal worden is een openlucht boerenmarkt in de stad, gevolgd door bushangars voor de schoolbussen in het tweede jaar en voor de hogere klassen is er thuisklussen in het derde jaar.
Un dernier point, un dernier graphique. L'une
des choses que nous devons faire est de stabiliser les prix du pétrole. Voilà à quoi les prix du pétrole ressemblent. OK? C'est un très mauvais système parce que ce qui arrive c'est que votre taux de rendement minimum acceptable est placé très bas. Des gens arrivent avec de très brillantes idées pour les panneaux solaire, ou pour l'éolien, ou pour quelque chose d'autre, et après devinez quoi? Le prix du pétrole traverse le plancher. La compagnie fait faillite, et alors vous pouvez remonter les prix pétroliers où ils étaient. Alors si j'avais une modeste suggestion finale, établissons un prix
...[+++]pétrolier stable en Europe et aux Etats-Unis. Comment faire? Et bien, fixons une taxe sur le pétrole qui ne sera pas une taxe de revenus, et qui dira simplement pour les 20 prochaines années, ce que le prix du pétrole sera -- ce que vous voulez, 35 dollars, 40 dollars. Si les prix de l'OPEP descendent en dessous de ça, nous les taxons. Si les prix de l'OPEP montent au dessus de ça, la taxe s'annule.
Laatste punt, laatste grafiek. Een van de dingen die we moeten doen is de olieprijs stabiliseren. Zo ziet de olieprijs eruit, oké? Dit is een heel slecht systeem, omdat dit is wat er gebeurt als je er te weinig aan verdient. Mensen komen met echt slimme ideeën voor zonnepanelen, voor wind of voor iet
s anders en dan wat denk je? De olieprijs keldert. Dat bedrijf gaat failliet en dan kan je de olieprijs weer laten stijgen. Dus heb ik als afsluiting en een bescheiden suggestie: laten we de olieprijs in Europa en de Verenigde Staten stabiel houden. Hoe doe je dat? Laten we een belasting heffen op olie, die niet voor de schatkist is. De prijs
...[+++] wordt dan voor de komende 20 jaar bijvoorbeeld op 35 dollar of 40 dollar vastgelegd. Als OPEC de prijs verlaagt, verhogen wij de belasting. Als de OPEC-prijs stijgt, verlagen wij de belasting.Dans environ 5 milliards d'années, notre soleil deviendra une géante rouge, aussi grosse que l'orbite de la Terre, et notre planète sera kaputt. Et dans mille milliards d'années, si l'énergie noire continue d'alimenter l'expansion de l'univers au même rythme qu'aujourd'hui, vous ne pourrez même plus voir vos orteils, parce que tout autour de vous se dilaterait plus rapidement que la vitesse de la lumière.
Over vijf miljard jaar zal onze zon een rode reus worden, net zo groot als de baan van de Aarde, en onze Aarde gaat dan kapot. Over duizend miljard jaar, als donkere energie dan nog even snel de uitdijing van het heelal aandrijft, zul je niet eens je tenen kunnen zien, omdat alles om je heen dan uitdijt met hogere snelheid dan die van licht.
Chris Anderson : Oui. AB : Ouais, OK. Tu sais quoi, Chris : profitons du fait que tu as le livre avec toi, rend-moi service, va à une année hors des 1900. dans les 1800 ou dans les 2000 -- ce sera un bien plus grand défi pour moi. Quel année choisis-tu, Chris? CA : 1824. AB : 1824, OK.
Chris Anderson: Ja. AB: Ja, OK. Ik zal je wat vertellen, Chris: zolang als je dat boek voor je hebt, doe me een plezier, en ga naar een jaar buiten de 20e eeuw, ofwel in de 19e eeuw of ver in de 21e eeuw -- dat zal een veel grotere uitdaging voor me zijn. Welk jaar zou je willen, Chris? CA: 1824. AB: 1824, OK.
Et puisque ces mutations se produisent à peu près en fonction du temps, vous pouvez transformer ces différences pour estimer la période, où deux humains, typiquement, vont partager un ancêtre commun il y a à peu près un demi million d’années, et avec les chimpanzés, ce sera à peu près il y a cinq millions d’années.
Omdat deze mutaties zich min of meer gelijkmatig in de tijd voordoen, kan je deze verschillen herleiden naar schattingen van de tijdsduur. Zo kunnen twee mensen een gemeenschappelijke voorouder van ongeveer een half miljoen jaar geleden delen. Met chimpansees zal dat in de orde van vijf miljoen jaar geleden zijn.
Si on me donnait un seul vœu à faire pou
r les 50 prochaines années, si je pouvais choisir le prochain Président, ou choisir un vaccin, ce qui est quelque chose que j'aime, ou encore choisir que cette chose soit inventée, un c
oût divisé par deux sans aucune émission de CO2, c'est ce dernier que je choisirais. C'est celui qui aurait le plus grand impact. Si ce souhait ne se réalise pas, la division entre les gens qui pensent à court te
rme et à long terme sera terrible, ...[+++] entre les Etats-Unis et la Chine, entre pays pauvres et pays riches, et la vie sera bien pire pour la plupart de ces deux milliards de gens.
A
ls je me maar één wens gaf voor de komende 50 jaar, ik zou kunnen k
iezen wie president werd, ik kon een vaccin kiezen, iets waar ik van houd, of ik kon kiezen dat iets wordt uitgevonden met de helft van de kosten, zonder CO2 uitstoot, dit is de wens ik zou kiezen. Dit is degene met de grootste impact. Als we deze wens niet krijgen, de scheiding tussen de mensen die denken op korte termijn en op lange termijn zal verschrikkelijk zijn, tussen de VS en China, tussen arme en rijke landen, en vooral de levens van die twee miljard zullen v
...[+++]eel erger worden.Mais j'espère que cette particulière exposition sera en mesure de tracer un nouveau portrait de la direction que va prendre la conception, qui sera, je l'espère, un portrait quelques années en avance qui montre où va le monde.
Maar ik hoop dat deze expositie een nieuw portret kan schetsen van waar design heengaat, wat altijd, hopelijk, een portret is van de wereld over enkele jaren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
années sera dans ->
Date index: 2023-05-07