Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ajoutant des gènes qui rendent impossible pour " (Frans → Nederlands) :
James a finalement réussi, il y a juste quelques années, en ajoutant des gènes qui rendent impossible pour le parasite du paludisme de survivre dans le moustique.
Het is James uiteindelijk een paar jaar geleden gelukt, door wat genen toe te voegen die het de malaria-parasiet onmogelijk maken in de mug te overleven.
Pamel
a Ronald étudie les gènes qui rendent les plantes plus résistantes aux mal
adies et au stress. Dans une conversation enrichissante, elle décrit sa quête qui
a duré une décennie pour aider à créer une variété de riz qui peut survivre à des inondations prolongées. Elle montre comment l'amélioration génétique des graines a sauvé la récolte de la papaye à Hawaï dans les années cinquante — et explique que ce pourrait bien être la fa
...[+++]çon la plus efficace d'améliorer la sécurité alimentaire pour la population grandissante de notre planète.
Pamela Ronald bestudeert de genen die planten resistenter maken voor ziektes en stress. In een openbarende talk beschrijft ze haar tien jaar lange zoektocht naar het ontwikkelen van een rijstvariëteit die langdurige overstromingen kan overleven. Ze laat zien hoe genetische verbetering van zaden de papaja-oogst van Hawaï kon redden in de jaren vijftig — en pleit ervoor dat het gewoon de meest effectieve manier is om voedselzekerheid te verbeteren voor de groeiende bevolking van onze aarde.
Nous avons d'abord purifié un chromosome d'une espèce microbienne. En gros, le microbe et la bactérie sont aussi éloignés l'un de l'autre que l'homme de la souris. Nous avons ajouté quelques gènes pour pouvoir sélectionner ce chromosome particulier. Nous l'avons fait digérer par des enzymes pour détruire toutes les protéines. Et quand nous avons inséré ça dans la cellule, c'est assez stupéfiant -- et vous apprécierez au passage la sophistication de notre graphisme --
We hebben een chromosoom gezuiverd van een microbensoort. Deze zijn ongeveer zo ver van elkaar verwijderd als mensen en muizen. We voegden wat extra genen toe zodat we voor dit chromosoom konden selecteren. We hebben het verteerd met enzymen om alle eiwitten stuk te maken. Het was vrij sensationeel toen we dit in de cel stopten -- en jullie zullen de zeer geavanceerde grafische beelden hier wel kunnen waarderen --
Les emplois spécialisés rendent l'économie moderne très efficace, mais ils rendent aussi presque impossible pour tout travailleur de tirer un sens de la véritable contribution qu'ils pourraient faire aux réels besoins de l'humanité.
Gespecialiseerde banen maken de moderne economie zeer efficiënt, maar ze betekenen ook dat het zelden mogelijk is voor een arbeider om een gevoel van contributie aan de echte behoeftes van de mensheid te krijgen.
Mais tout ce que j'ai à faire c'est remplir certains espaces de ces lettres et faire ressortir les mots hors de l'arrière plan. Mais peut-être que ceci est tr
op évident. Alors j'ajoute quelques touches de couleur à l'arrière plan et un peu plus de couleurs avec les mots, eux mêmes. De cette façon, en travaillant avec le direc
teur artistique, je suis capable d'arriver juste au bon end
roit c'est étonnant pour l'auditoire -- ils peuvent ...[+++] comprendre qu'il y a quelque chose à lire mais ce n'est pas impossible à lire.
Maar ik hoef slechts bepaalde delen van de lettervormen te kleuren om de woorden tege
n de achtergrond te doen uitkomen. Maar dat is misschien iets te duidelijk. Dus dan voeg ik wat kleur toe aan de achtergrond en nog een beetje meer binnen de woorden zelf. In samenwerking met de art director kan ik het zo
tot het juiste punt brengen zodat het een soort puzzel is voor de lezer -- ze kunnen net zien dat er iets is dat ze moeten lezen -- maar het is niet
...[+++]onleesbaar voor hen.96% des études sur les génomes se concentrent exclusivement
sur des individus d'ascendance européenne. Le reste du monde reste virtuellement non représenté et c’en est presque dangereux, nous dit le généticien et TED Fellow, Keolu Fox. Nous réagissions différemment aux drogues et médicaments selon notre pa
trimoine génétique, ajoute-t-il. Fox tente de démocratise
r le séquençage des gènes et notamment en militant
pour une meilleure implication des populations indigènes au sein de la r
echerche, ...[+++]tout cela dans le but de faire disparaître le fossé entre les disparités en matière de santé. « La communauté des chercheurs
doit se rapprocher au plus près de la culture indigène, nous dit-il, ou du moins ne jamais cesser de vouloir y parvenir. »
Zesennegentig procent van de genoomstudie
s zijn gebaseerd op mensen van Europese afkomst. De rest van de wereld is vrijwel niet vertegenwoordigd — en dat is gevaarlijk, zegt geneticus en TED Fellow Keolu Fox, omdat we allemaal anders reageren op geneesmiddelen op basis van onze genetische aard. Fox werkt aan het democratiseren van genoomsequence
n, in het bijzonder door te pleiten voor het betrekken van de inheemse bevolking bij het onderzoek, met als d
...[+++]oel een einde te maken aan verschillen in gezondheid. De onderzoeksgemeenschap moet zich onderdompelen in de inheemse cultuur, zegt hij, of sterven in hun pogingen.J
e suis convaincu, ai-je dit à un représentant officiel allemand de la Banque Mond
iale, que ça serait impossible pour eux d'être corrompus s'ils travaill
aient en Allemagne, dans un service administratif allemand, tout comme je suis convaincu que si vous mettez les fonctionnaires allemands d'un service administratif allemand dans ces trous
, ils seraient tout autant corrompus ...[+++]. (Applaudissements) Ça n'a rien à voir avec les gènes.
Ik ben ervan overtuigd , vertelde ik een Duitse ambtenaar van de Wereldbank, dat ze onmogelijk konden worden omgekocht als ze in Duitsland werkten, in een Duitse administratie, net zoals ik ervan overtuigd ben dat als je Duitse functionarissen van de Duitse administratie in die gaten zou steken, ze evenzeer zouden worden omgekocht. (Applaus) Het gaat niet om genen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ajoutant des gènes qui rendent impossible pour ->
Date index: 2021-10-12