Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «afin de changer » (Français → Néerlandais) :
Imaginez que les canalisations d'eau puissent se dilater ou se contracter afin de changer de capacité ou de débit, ou même onduler comme des péristaltiques pour déplacer l'eau elles-mêmes.
Stel je voor dat een waterleiding kan uitzetten of krimpen om de capaciteit te veranderen, of de stroomsnelheid, of dat het kan golven, zoals bij peristaltiek, om het water zelf voort te stuwen.
Vous pourriez ouvrir des panneaux afin de changer la procession, permettre au public d'entrer et de sortir pendant un entracte, ou de se déplacer au début ou à la fin d'un spectacle.
Je zou gedeeltes kunnen openen om de looproute te veranderen. Mensen toelaten binnen en buiten te lopen voor een pauze of voor het begin en eind van een voorstelling.
En revanche, elles sont libérées à des emplacements spécifiques et elles agissent sur des synapses spécifiques afin de changer le flux d'informations dans le cerveau.
Ze worden vrijgemaakt op zeer specifieke locaties en ze werken in op specifieke synapsen om de informatiestroom in de hersenen te wijzigen.
Sa maman est juste là, afin qu'il puisse aller de l'avant et rendre le jouet puis changer la personne, mais il va aussi y avoir un autre jouet au bout de ce tissu, et il pourra tirer le tissu vers lui pour changer de jouet.
Zijn moeder zit naast hem, dus hij kan het meteen aan haar geven en de persoon veranderen. Maar er ligt ook nog speeltje op het kleed, dus hij kan het kleed naar zich toe trekken en het speeltje veranderen.
Comment pouvons-nous changer l’homme afin qu’il cesse de mentir et de tricher, et que nos journaux ne soient plus remplis d’histoires d’escroquerie dans les affaires, le travail ou l’athlétisme ou n’importe où?
Hoe kunnen we de mens veranderen zodat hij niet meer liegt en bedriegt, zodat onze kranten niet meer vol staan met verhalen over fraude in het bedrijfsleven of sport of waar dan ook?
Matt m'a aussi aidé à fonder une association avec laquelle je travaille, dont le nom est tiré du titre d'un livre que j'ai écrit : « La vie que vous pouvez sauver », qui essaye de changer notre culture afin qu'on arrête de se dire que si on veut vivre une vie éthique, il est suffisant de suivre les « tu ne dois pas », tricher, voler, torturer ou tuer. mais si vous avez assez, nous devons en partager une partie avec ceux qui ont si peu.
Matt heeft mij ook geholpen met het opzetten van een organisatie waar ik mee werk en die de naam ontleende aan de titel van een boek dat ik schreef: ‘The Life You Can Save’. Het probeert onze cultuur te veranderen zodat meer mensen beseffen dat een ethisch leven leiden meer is dan alleen geboden volgen: niet bedriegen, stelen, verminken en doden. Maar dat als we genoeg hebben, we dat moeten delen met mensen die zo weinig hebben.
Une stratégie est que si votre appel est ici et que le bruit est dans le spectre, vous pouvez changer la fréquence de votre appel hors de bande de fréquence du bruit afin de mieux communiquer.
Eén mogelijkheid is dat als je jong hier is, en het lawaai in deze band zit, je de frequentie van je roep uit de lawaaiband haalt om beter te communiceren.
Le 12 décembre 2015, à Paris, sous l'égide des Nations Unies, 195 gouvernements se sont réunis et ont unanimement -- ceux qui ont travaillé avec des gouvernements savent que c'est dur -- ont unanimement décidé de changer intentionnellement le cours de l'économie mondiale afin de protéger les plus vulnérables et d'améliorer notre vie à tous.
Op 12 december 2015, in Parijs, onder de Verenigde Naties, kwamen 195 overheden samen en besloten unaniem -- als je met overheden hebt gewerkt, weet je hoe moeilijk dat is -- ze besloten unaniem om opzettelijk de koers van de mondiale economie te wijzigen om de meest kwetsbaren te beschermen en ieders leven te verbeteren.
Un million de réfugiés sont arrivés en Europe cette année, dit Alexander Betts, et « franchement, notre réponse a été pathétique ». Betts étudie la migration forcée, le choix impossible d'une famille entre les camps, la pauvreté urbaine et le voyage dangereux et illégal vers la sécurité. Dans cette conférence instructive, il présen
te quatre façons de changer la manière dont nous tr
aitons les réfugiés afin qu'ils puissent immédiatement contribuer dans leurs nouvelles maisons. « Il n'y a rien d'inévitable dans le fait que les réfugiés s
...[+++]oient un coût, dit-il. Ce sont des êtres humains avec des compétences, talents, aspirations et la capacité à contribuer, si nous les laissons faire. »
Dit jaar zi
jn er een miljoen vluchtelingen aangekomen in Europa, en volgens Alexander Betts is onze reactie tot nu toe erbarmelijk. Betts onderzoekt gedwongen migratie, de onmogelijke keuze die gezinnen moeten maken tussen kampen, armoede en een gevaarlijke illegale reis naar veiligheid. In deze verhelderende talk laat hij vier oplossingen zien die kunnen veranderen hoe we met vluchtelingen omgaan, zodat ze een directe bijdrage kunnen leveren aan hun nieuwe woonplaats. Vluchtelingen hoeven helemaal geen kostenpost te zijn , aldus Betts. Dit zijn mensen met vaardigheden, talenten en ambities, die in staat zijn bij te dragen — als we dat t
...[+++]oestaan.Et puis, nous avons lancé une application sur le tout qui nous permettrait de cerner les tendances dans les données en temps réel afin que nous puissions voir ce qui se passait, pour que nous puissions déterminer quand les choses ont commencé à changer.
Dan lieten we er een toepassing op los waardoor we de patronen uit de gegevens konden halen, in realtime, zodat we konden zien wat er gebeurde en konden bepalen wanneer een verandering intrad.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
afin de changer ->
Date index: 2025-02-09