Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "abritent une faune très " (Frans → Nederlands) :
Ce sont des écosystèmes essentiels, ils filtrent l'air, l'eau, ils emprisonnent de grandes quantités de gaz à effet de serre, et ils abritent une faune très diversifiée.
Het zijn absoluut cruciale ecosystemen. Ze zuiveren de lucht, ze zuiveren het water, ze sekwestreren grote hoeveelheden broeikasgassen, en ze bieden een thuis aan een grote verscheidenheid aan soorten.
Ce que certains d'entre nous ne réalisent peut-être pas, c'est que dans les contreforts de l'Himalaya, où le climat est beaucoup plus chaud et le paysage beaucoup plus verdoyant, vit une faune très diversifiée, y-compris le rhinocéros à une corne, l'éléphant d'Asie et le tigre du Bengale.
Wat sommigen zich niet realiseren, is dat in de uitlopers van de Himalaya, waar het klimaat veel warmer en het landschap veel groener is, een grote verscheidenheid aan wilde dieren leeft, zoals de eenhoornige neushoorn, de Aziatische olifant en de Bengaalse tijger.
Et à l'époque, il y a deux ans, j'avais mentionné que nous nous interrogions pour savoir si ces jets pouvaient en fait être des geysers, et provenaient de poches ou de chambres d'eau liquide se situant sous la surface. Mais nous n'étions pas vraiment sûrs. Cependant, les implications de ces résultats d'un environnement possible sur cett
e lune qui pourrait abriter une chimie pré-biotique, et peut-être même la vie, étaient si passionnants que pendant les deux années qui se sont écoulées depuis, nous nous sommes concentrés sur Encelade. Nous avons fait voyagé la sonde Cassini près de cette
lune ...[+++] plusieurs fois. Nous l'avons fait voler plus près et plus profondément dans ces jets, dans les régions plus denses de ces jets, ce qui fait que nous avons maintenant récolté des mesures de compositions très précises. Et nous avons trouvé que les composés organiques qui proviennent de cette lune sont en fait plus complexes que ce qui était indiqué précédemment.
En tijdens die periode twee jaar geleden zei ik dat we verwachten dat deze uitbarstingen eigenlijk geisers zijn die vrijkomen uit inkepingen of kamers gevuld met vloeibaar water onder de oppervlakte. Maar we wisten het niet zeker. Desondanks waren de implicaties van deze resultaten van een mogel
ijk milieu op de maan dat de grondbeginselen van leven ondersteund en misschien van het leven zelf, dit was zo spannend dat we in de twee jaar ertussen meer gefocust waren op Enceladus. We zijn met het Cassini ruimtevaartuig meerdere keren naar deze maan gevlogen. Dichterbij en dieper in deze uitbarstingen vliegend, in de gebieden met een hogere d
...[+++]ichtheid, zodat we nu met zeer exacte opgestelde metingen zijn gekomen. En we hebben ontdekt dat de organische onderdelen vanuit deze maan komen en eigenlijk veel complexer zijn dan voorheen werd gedacht.La MEC de ma peau est différente de celle de mon foie, et la MEC varie dans les différentes parties du même or
gane ; il est donc très difficile de réussir à obtenir un produit qui s'adaptera à la matrice cellulaire locale. C'est ce q
ue nous essayons de faire. Prenez par exemple la forêt tropicale. Vous avez la canopée, puis le sous-bois, et le tapis forestier. Eh bien, tous ces étages de la forêt sont composés de diver
ses plantes, et ils abritent différent ...[+++]s animaux. De la même façon, la matrice extracellulaire est incroyablement diverse dans trois dimensions. De plus, la matrice extracellulaire est ce qui guérit toutes les blessures. Imaginez que vous coupez un corps : il vous faut en fait reconstituer cette très complexe MEC afin qu'elle se reforme. Une cicatrice, en fait, n'est qu'une matrice extracellulaire mal reformée.
Zo is de ECM in mijn huid anders dan de ECM in mijn lever en is de ECM in verschillende delen van eenzelfde orgaan ook verschillend. Hierdoor is het moeilijk om een product te creëren dat reageert op de lokale extracellulaire matrix. Dit is precies wat wij proberen te doen. Als voorbeeld, denk aan het regenwoud. Er is het bladerdak, de onderbeplanting en de bosbodem. Al deze onderdelen van het bos bestaan uit verschillende planten, en huisvesten diverse, verschillende dieren. Op dezelfde manier is de extracellulaire matrix, ook enorm divers in drie dimensies. Bovendien is de extracellulaire matrix verantwoordelijk voor alle genezing van
wonden. Dus bij een snee in het li ...[+++]chaam moet deze zeer complexe ECM worden herbouwd en opnieuw worden gevormd. Een litteken is in feite een slecht gevormde extracellulaire matrix.Même si c'est une planète de type terrestre, quand bien même tôt dans son histoire elle a très bien pu abriter une vie de type terrestre, elle a vite succombé à un emballement de l'effet de serre -- c'est une surface à 800 degrés centigrades -- à cause d'un dioxyde de carbone galopant.
Hoewel hij lijkt op de aarde en zelfs waarschijnlijk helemaal in het begin mogelijk aarde-achtig leven heeft gehuisvest, ging de planeet al snel ten onder aan een doorgeslagen broeikaseffect en kreeg 800 graden (celsius) aan het oppervlak vanwege losgeslagen CO2.
Un endroit sauvage, très coloré et plein de vie, abritant des créatures bizarres et fantastiques.
Het was een wilde plek vol kleur en leven, waar buitenaards uitziende wezens woonden.
Je me concentrais donc en 2010 sur un de ces massifs, l'Auyán-Tepui, qui est très connu, car il abrite Angel Falls, les plus hautes cascades du monde -- environ 979 mètres de chute.
Dus in 2010 concentreerde ik me op een van die bergen, de Auyantepui, die beroemd is omdat de Ángelwaterval eraf stroomt, de hoogste waterval ter wereld -- ongeveer 979 meter verticaal naar beneden.
L'eggmobile est un machin très délabré. Qui ressemble à un schooner des prairies fait en planches, mais il abrite 350 poulets. Il remorque cela dans l'enclos trois jours plus tard et ouvre la passerelle, la baisse et 350 poules défilent sur la passerelle -- gloussant et caquetant comme le font les poulets. Et ils filent tout droit vers les bouses de vache.
De eiermobiel is een erg gammel bouwsel. Het ziet eruit als een prairieschoener, van platen gemaakt, maar er zitten 350 kippen in. Hij sleept dit naar de wei, drie dagen later, en opent de loopplank. Hij draait het open en 350 kippen komen van de loopplank gestroomd. Ze klokken en kakelen, zoals kippen dat doen. Ze gaan in een rechte lijn op de koeienvlaaien af.
Nous les avons traités comme des écosystèmes de seconde classe, parce qu'ils ont très peu de valeur monétaire, et bien sûr, ils sont connus pour abriter des alligators et des serpents — qui, je l'admets, ne sont pas les ambassadeurs les plus câlins.
En dus behandelen we ze als tweederangs ecosystemen, omdat ze weinig economische waarde hebben, en omdat men weet dat er alligators en slangen leven -- die inderdaad niet de meest knuffelige ambassadeurs zijn.
Le comté entier abrite à peine 20 000 personnes, et elles sont très dispersées.
In het hele county wonen slechts 20.000 mensen, en ze zijn erg verspreid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
abritent une faune très ->
Date index: 2024-10-05