Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «a-t-elle été capable » (Français → Néerlandais) :
Ils sont aussi capable de jouer. Ils jouent réellement. Voilà des jeunes tournesols, et ce qu'elles sont en train de faire ne peut être décrit par aucun autres termes que jouer. Elles s'entrainent, comme de nombreux jeunes animaux le font, pour la vie adulte, où elles seront amenés à traquer le soleil toute la journée. Elles sont capable de réagir face à la gravité terrestre, bien entendu, alors les tiges poussent contre la gravité et les racines dans le sens de la gravité.
Ze kunnen ook spelen. Ze zijn echt aan het spelen. Dit zijn jonge zonnebloemen, en wat ze doen kan niet met andere woorden worden omschreven dan spelen. Ze oefenen zich zelf, zoals vele jonge dieren, voor het volwassen leven, waar ze geroepen zullen worden om de hele dag de zon te volgen. Ze zijn uiteraard in staat om te beantwoorden aan de zwaartekracht, de scheuten groeien dus tegen de vector van de zwaartekracht en de wortels in de richting van de vector van de zwaartekracht.
Mais un organisme tel qu'une mouche à fruit peut-il -- c'est- à-dire un formidable organisme modèle parce qu'elle est dotée d'un petit cerveau, elle est capable de comportements complexes et sophistiqués, elle se reproduit rapidement et elle ne coûte pas cher.
Maar een organisme als een fruitvlieg is een prima modelorganisme. Het heeft kleine hersenen, het is in staat tot complex en geavanceerd gedrag, het plant zich snel voort en is goedkoop.
Et je comprends cela : les gens ne voulaient pas juste savoir si l'étude fonctionnait, ils voulaient savoir si elle fonctionnait vraiment : si elle était capable de produire un amour qui dure, pas juste une étincelle, mais un vrai amour, un amour durable.
Ik begrijp het: mensen wilden niet gewoon weten of de studie werkte, ze wilden weten of ze écht werkte: of ze blijvende liefde kon produceren, niet zomaar een korte affaire, maar echte, duurzame liefde.
Si on les partage correctement, elles sont capables de changer pour toujours la vision du monde de certaines personnes et d'orienter leurs actions maintenant mais aussi dans le futur.
Als ze goed worden gecommuniceerd, kunnen ze voorgoed veranderen hoe iemand over de wereld denkt en kunnen ze zijn daden vormgeven, nu en in een verre toekomst.
et si vous changer la vue d’une personne, une personne qui comprend ce qu’elle est capable de faire, une personne qui comprend à quel point les gens y tiennent, une personne qui comprend la puissance de ses actes sur le changement du monde, tout change.
en als je de interpretatie van één persoon verandert, haar interpretatie van wat ze kan, van hoeveel mensen om haar geven, van hoe groot haar kracht tot verandering is, dan heb je het hele ding veranderd.
La théorie la plus populaire concernant le pourquoi est que les cultures ne reconnaissent les couleurs que lorsqu'elles sont capables de reproduire cette couleur.
De populairste theorie over wat hier gaande is, is dat culturen een kleur pas beginnen te herkennen wanneer ze die kleur kunnen maken.
Et je vais vous raconter une histoire, qui est très embarrassante pour moi, mais que je trouve importante. J'ai fait une allocution à Facebook il n'y a pas longtemps devant une centaine d'employés. Et deux heures plus tard, il y avait cette jeune femme qui travaille là assise devant m
on petit bureau, et elle voulait me parler. J'ai dit d'accord, et elle s'est assise et nous avons parlé. Et elle a dit, J'ai appris quelque chose aujourd'hui. J'ai appris que je dois gardé la main levée. j'ai dit, Que voulez-vous dire? elle a dit, Et bien, vous faites cette allocution, et vous dites que vous allez prendre encore deux questions. Et je levais
...[+++]la main comme beaucoup d'autre gens, et vous avez pris deux questions de plus. Et j'ai baissé la main, et j'ai remarqué que toutes les femmes baissaient la main. Et puis vous avez pris encore deux questions, seulement celles des hommes. Et j'ai pensé en moi-même, ho, si c'est moi -- qui ça intéresse, évidemment -- qui fais cette allocution -- pendant cette allocution, je ne suis même pas capable de remarquer que les mains des hommes sont encore levées, et que les mains des femmes sont encore levées, que valons-nous comme directeurs de nos compagnies et de nos organismes quand il s'agit de voir que les hommes recherchent les opportunités plus que les femmes ne le font? Nous devons faire que les femmes s'asseyent à la table. (Applaudissements) Message numéro deux : faites de votre partenaire un vrai partenaire. J'ai acquis la conviction que nous avons plus progressé dans le monde du travail que nous ne l'avons fait dans nos foyers. Les données le montrent très clairement.
Zodadelijk vertel ik een verhaal dat erg gênant is voor mijzelf, maar ik vind het belangrijk. Niet zo lang geleden gaf ik een toespraak bij Facebook voor ongeveer 100 medewerkers. Een paar uur later was er een jonge vrouw die er werkt, ze zit voor mijn bureautje en wil met me praten. Ik zeg OK, ze gaat zitten, we praten. Ze zei: Ik heb vandaag iets geleerd. Ik heb geleerd dat ik mijn hand omhoog moet houden. Ik zei: Wat bedoel je? Ze zei: Wel, je gaf een toespraak en je zei dat je nog twee vragen zou beantwoorden. Ik had net als vele mensen mijn hand opgestoken, en je behandelde 2 vragen. Ik liet mijn han
d zakken, en ik zag alle vrouwen hetzelfde d ...[+++]oen, en toen beantwoordde je nog meer vragen, alleen van mannen. Ik bedacht voor mezelf: wow, als ik het ben -- die dit belangrijk vind -- die deze toespraak geef -- en ik merk tijdens de toespraak niet eens dat de handen van de mannen nog opgestoken zijn, dat de handen van de vrouwen nog opgestoken zijn, hoe goed zijn we dan als leiders van ons bedrijf en onze organisatie in opmerken dat de mannen meer opportuniteiten nastreven dan vrouwen? We moeten vrouwen een plaats aan de tafel laten innemen. (Applaus) Boodschap nummer twee: maak van je partner een echte partner. Ik ben ervan overtuigd dat we meer vooruit zijn gegaan op de arbeidsmarkt dan thuis. De data tonen dit zeer duidelijk.Il existe des espèces qui ne vieillissent pas -- les hydres par exemple -- mais elles en sont capables parce qu'elles n'ont pas de système nerveux - et elles n'ont, en fait, pas de tissus qui ont besoin pour leur fonctionnement de cellules qui vivent très longtemps.
Er zijn soorten die niet verouderen, -- Hydra bijvoorbeeld -- maar dat doen ze door geen zenuwstelsel te hebben, en geen weefsels die voor hun overleven afhankelijk zijn van erg lang levende cellen.
Une fois que le plastique est créé, il ne meurt (presque) jamais. Quand elles étaient en terminale, Miranda Wang et Jeanny Yao sont parties à la recherche d'une nouvelle bactérie capable de biodégrader le plastique, et plus spécifiquement les phtalates (un plastifiant nocif). Étonnamment, la réponse à leurs questions se trouvait tout près de chez elles.
Eens gemaakt, vergaat plastic (bijna) nooit. In het laatste middelbaar, gingen Miranda Wang en Jeanny Yao op zoek naar nieuwe bacteriën om plastic af te breken, meer specifiek door het afbreken van ftalaten, een schadelijke weekmaker. Ze vonden een antwoord verrassend dicht bij huis.
On voit ici un mouvement de vague allant de gauche à droite. Oui, c'est bien de gauche à droite. Voici une nouvelle génération, une nouvelle famille, capable de stocker le vent. Les ailes pompent de l'air dans des bouteilles de limonade, situées sur le dessus, desquelles la bête puise son énergie au cas où le vent se calme et la marée monte. Elles ont ainsi assez d'énergie pour atteindre les dunes et sauver leur vie, car elles se noient facilement.
Dit is de golf, van links naar rechts, je kunt het zien. En nu gaat hij van -- ja, nu gaat hij van links naar rechts. Dit is een nieuwe generatie, een nieuwe familie, die wind kan opslaan. Dus de vleugels pompen lucht in limonadeflessen die bovenop zitten -- en ze kunnen die energie gebruiken als de wind wegvalt, en het wordt vloed, en er is nog een beetje energie om de duinen te bereiken en hun leven te redden, want ze verdrinken makkelijk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
a-t-elle été capable ->
Date index: 2023-01-14