Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation de l'extérieur
Appréciation de la conformation
Avis
Avis conforme
Avis motivé
Changement de sexe
Conditions non conformes
Conversion sexuelle
Demande d'avis
Jugement de la conformation
Jugement sur la conformation
Modalités et conditions non conformes
Mutation interne
Opération chirurgicale de conversion sexuelle
Replacement interne
Réaffectation
Réaffectation professionnelle
Réaffectation sexuelle
Traitement de conversion sexuelle

Traduction de «être réaffectés conformément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


appréciation de la conformation | appréciation de l'extérieur | jugement de la conformation | jugement sur la conformation

beoordeling van het exterieur | exterieurbeoordeling


conditions non conformes | conditions qui ne sont pas conformes au présent arrangement | modalités et conditions non conformes

niet-conforme voorwaarden | voorwaarden die niet in overeenstemming zijn met de Regeling


réaffectation professionnelle [ mutation interne | replacement interne ]

interne overplaatsing [ nieuwe tewerkstelling | reaffectatie binnen het bedrijf ]


conversion sexuelle [ changement de sexe | opération chirurgicale de conversion sexuelle | réaffectation sexuelle | traitement de conversion sexuelle ]

geslachtsverandering [ geslachtsaanpassende behandeling | operatieve geslachtsverandering ]




Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


avis [ avis conforme | avis motivé | demande d'avis ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


manipuler des ustensiles de cuisine conformément aux exigences

keukenapparatuur volgens de voorschriften gebruiken | keukenapparatuur volgens voorschrift gebruiken


livrer des produits aquatiques conformément aux spécifications d’un client

aquatische producten leveren volgens specificaties van de klant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'agent en disponibilité pour maladie dont l'emploi a été déclaré vacant est réaffecté conformément à l'article 121, 4°.

De ambtenaar die in disponibiliteit is en wiens betrekking vacant verklaard werd, wordt herplaatst in overeenstemming met artikel 121, 4°.


Art. 16. Les membres du personnel mis en disponibilité par défaut d'emploi, et à qui la Commission flamande de réaffectation ne peut attribuer aucune réaffectation ou remise au travail dans un emploi organique, seront remis au travail par la même commission de réaffectation dans un emploi non organique conformément aux articles 47bis et 52/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1992.

Art. 16. De personeelsleden die ter beschikking gesteld zijn wegens ontstentenis van betrekking en aan wie de Vlaamse reaffectatiecommissie geen reaffectatie of wedertewerkstelling in een organiek ambt kan toewijzen, zullen door diezelfde reaffectatiecommissie weder tewerkgesteld worden in een niet organieke betrekking conform art. 47bis en 52/1 van het BVR van 29 april 1992.


Avant d'effectuer les attributions des périodes de philosophie et citoyenneté nouvellement créées, le Pouvoir Organisateur procède en son sein, en faveur des membres de son personnel définitifs qui ne répondraient pas aux conditions fixées par le § 1 de l'article 293septdecies/12 du présent décret, à l'application des mesures préalables à la mise en disponibilité par défaut d'emploi et à la perte partielle de charge et opère les réaffectations et remises au travail qui seraient possibles, conformément aux dispositions fixées en la mat ...[+++]

Voordat de inrichtende macht de nieuw opgerichte lestijden voor de cursus filosofie en burgerzin toekent, past ze in haar midden, ten gunste van de in vast verband benoemde personeelsleden die niet zouden voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in § 1 van artikel 293septdecies/12 van dit decreet, de maatregelen toe voorafgaandelijk aan de terbeschikkingstelling bij ontstentenis van betrekking en aan het gedeeltelijk opdrachtverlies, en verricht ze de reaffectaties en de wedertewerkstellingen die mogelijk zouden zijn, overeenkomstig de bepalingen die terzake werden vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 ...[+++]


Avant d'effectuer les attributions des périodes de philosophie et citoyenneté, le Pouvoir organisateur procède en son sein, en faveur des membres de son personnel définitifs qui ne répondraient pas aux conditions fixées au § 1 de l'article 293septdecies/5 du présent décret, à l'application des mesures préalables à la mise en disponibilité par défaut d'emploi et à la perte partielle de périodes et opère les réaffectations et rappels provisoires à l'activité qui seraient possibles, conformément aux dispositions fixées en la matière resp ...[+++]

Voordat de inrichtende macht de lestijden voor de cursus filosofie en burgerzin toekent, past ze in haar midden, ten gunste van de in vast verband benoemde personeelsleden die niet zouden voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in § 1 van artikel 293septdecies/5 van dit decreet, de maatregelen toe voorafgaandelijk aan de terbeschikkingstelling bij ontstentenis van betrekking en aan het gedeeltelijk verlies van lestijden, en verricht ze de reaffectaties en de voorlopige terugroepingen in dienst die mogelijk zouden zijn, overeenkomstig de bepalingen die terzake respectief werden vastgesteld bij hoofdstuk 9 van het decreet van 10 maart 2006 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Au 4°, en projet, devant être renuméroté 6° dans la version française, au regard de l'observation précédente, il conviendrait d'ajouter « s'il ne peut être réaffecté conformément à l'article 117 de l'arrêté `relatif au statut administratif du personnel opérationnel' » (15).

3. In de ontworpen bepaling onder 4°, dat gelet op de voorgaande opmerking 6° wordt in de Franse tekst, zou het volgende moeten worden toegevoegd: " als hij niet kan worden wedertewerkgesteld overeenkomstig artikel 117 van het besluit `tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel' " (15).


6° en cas d'incapacité définitive de l'intéressé de remplir ses fonctions telle qu'elle est prévue à l'article 117 de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier et s'il ne peut pas être réaffecté, conformément à l'article 117;

6° wanneer de betrokkene definitief ongeschikt wordt verklaard om zijn ambt te vervullen zoals bepaald in artikel 117 van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel en niet kan wedertewerkgesteld worden als vermeld in artikel 117;


Au terme de son mandat au sein de l'Organe de contrôle, le membre du personnel des services de police est réaffecté conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police».

Na de beëindiging van zijn mandaat bij het Controleorgaan, wordt het personeelslid van de politiediensten gereaffecteerd overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 aangaande de rechtspositie van het personeel van de politiediensten».


portent au crédit du Feader cinquante pour cent des montants recouvrés soit après la clôture du programme de développement rural, soit avant la clôture du programme, mais n’ayant pas pu être réaffectés conformément à l’article 56 du règlement (UE) no 1306/2013.

aan het Elfpo vijftig percent van de bedragen die hetzij na de sluiting van het plattelandsontwikkelingsprogramma zijn geïnd hetzij vóór de sluiting zijn geïnd, maar niet opnieuw konden worden toegewezen overeenkomstig artikel 56 van Verordening (EU) nr. 1306/2013.


portent au crédit du Feader cinquante pour cent des montants recouvrés soit après la clôture du programme de développement rural, soit avant la clôture du programme, mais n’ayant pas pu être réaffectés conformément à l’article 56 du règlement (UE) no 1306/2013.

aan het Elfpo vijftig percent van de bedragen die hetzij na de sluiting van het plattelandsontwikkelingsprogramma zijn geïnd hetzij vóór de sluiting zijn geïnd, maar niet opnieuw konden worden toegewezen overeenkomstig artikel 56 van Verordening (EU) nr. 1306/2013.


5. Si c'était toutefois le cas, conformément aux règlements régissant les fonds structurels, les intérêts doivent être réaffectés à des actions de développement économique dans la zone concernée.

5. Indien dit echter het geval zou zijn, conform de reglementen op de structurele fondsen, moeten de intresten terug geïnvesteerd worden in acties voor de economische ontwikkeling van de desbetreffende zone.


w