Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été impliqués dans un accident grave en belgique avaient plus " (Frans → Nederlands) :

Selon une étude européenne menée par DRUID (Driving under the Influence of Drugs, Alcohol and Medicines), 38% des chauffeurs ayant été impliqués dans un accident grave en Belgique avaient plus de 0,5 gramme d'alcool par litre de sang dans le corps.

Uit de resultaten van het EU-onderzoeksproject DRUID (Driving under the Influence of Drugs, Alcohol and Medicines) blijkt dat 38 procent van de bestuurders die in België bij een ernstig ongeval betrokken raakten, meer dan 0,5 gram alcohol per liter bloed in hun lichaam hadden.


Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België do ...[+++]


Selon cette enquête, en Belgique, 9,9% des conducteurs impliqués dans un accident avec blessé grave avaient consommé du cannabis.

Uit de studie is gebleken dat in België 9,9 procent van de bestuurders die in een zwaar ongeval waren betrokken cannabis had genomen.


Les statistiques relatives au nombre de camions impliqués dans des accidents corporels est de ce fait au moins égal, mais le plus souvent supérieur au nombre total d'accidents impliquant des camions, étant donné qu'un même accident peut impliquer tant un camion immatriculé en Belgique qu'un cam ...[+++]

Statistieken aangaande het aantal vrachtwagens in letselongevallen zijn daarom op zijn minst gelijk maar meestal hoger dan het aantal vrachtwagenongevallen, vermits in eenzelfde vrachtwagenongeval zowel een vrachtwagen met Belgische nummerplaat als één met niet-Belgische nummerplaat betrokken kan zijn.


1. a) Pourriez-vous communiquer, pour les trois dernières années (2013, 2014 et 2015), le nombre d'accidents recensés dans "l'aviation générale" et plus particulièrement pour la partie concernant des activités commerciales (écolage - y compris avec un ULM, inspection de pipelines, photographie aérienne, etc.) ou d'autres activités non sportives, telles que le transport de sa propre famille vers un lieu de villégiature? b) Pourriez-vous ventiler ces chiffres entre ULM et avions de touris ...[+++]

Er ontstaat ongerustheid over de veiligheid van de sportvliegers zelf, maar ook van het grote publiek op de grond. 1. a) Kan u de cijfers meedelen van de afgelopen drie jaar (2013, 2014 en dit jaar) over het aantal ongevallen in de "algemene luchtvaart", meer bepaald in het deel over commerciële activiteiten (scholing - ook met ULM -, pipeline inspectie, luchtfotografie, en zo meer), en andere niet-sportieve activiteiten, zoals vervoer van eigen familie naar een vakantieoord? b) Graag had ik een opsplitsing tussen sportvliegtuigen en ULM's, en tussen betrokkenheid van Belgen (piloten en passagiers) in het binnenland en het buitenland.


Chaque fois qu'un apprenant est impliqué dans un accident ou un fait grave, le membre du personnel chargé de la surveillance en avertit le directeur le plus tôt possible.

Telkens zich een ongeval of een ernstig feit met een cursist voordoet, verwittigt het personeelslid dat met het toezicht belast is, zo spoedig mogelijk de directeur.


Chaque fois qu'un élève est impliqué dans un accident ou un fait grave, le membre du personnel chargé de la surveillance en avertit le directeur le plus tôt possible.

Telkens zich een ongeval of een ernstig feit met een leerling voordoet, verwittigt het personeelslid dat met het toezicht belast is, zo spoedig mogelijk de directeur.


Je suis convaincu que la nouvelle législation en matière de prévention de la répétition des accidents du travail graves et plus spécifiquement la rédaction du rapport circonstancié de l'examen de l'accident du travail grave par les Services pour la prévention et la protection au travail comporte les garanties nécessaires pour faire réduire le nombre d'accidents du travail impliquant un chario ...[+++]

Ik ben ervan overtuigd dat de nieuwe wetgeving inzake de voorkoming van de herhaling van ernstige arbeidsongevallen en meer specifiek het opstellen van het omstandig verslag van het onderzoek van een ernstig arbeidsongeval door de Diensten voor Preventie en Bescherming op het Werk de nodige waarborgen inhoudt om ook het aantal arbeidsongevallen waarbij heftrucks betrokken zijn te doen dalen.


D'après les données disponibles, il semble que le pourcentage d'accidents avec tués ou blessés graves, dans lesquels un des conducteurs était sous l'influence de l'alcool, soit plus faible en Belgique et se situe autour des 10 %. Toutefois, d'après la CFSR, cela s'explique par le fait que le test de l'haleine n'est effectué que dans 30 à 35 % des accidents ...[+++]

Uit beschikbare gegevens in België lijkt het percentage van het aantal ongevallen met dodelijke of zwaargewonde slachtoffers waarbij één van de bestuurders onder invloed was van alcohol lager te liggen, namelijk rond de 10 %, maar het FCVV geeft aan dat dit het gevolg is van het feit dat slechts in 30 à 35 % van de ongevallen met doden of ernstig gewonden een ademtest wordt afgenomen, waardoor 65 à 70 % van de ongevallen met gewonden in de ongevallen zonder alcohol terechtkomen (FCVV, p. 4).


D'après les données disponibles, il semble que le pourcentage d'accidents avec tués ou blessés graves, dans lesquels un des conducteurs était sous l'influence de l'alcool, soit plus faible en Belgique et se situe autour des 10 %. Toutefois, d'après la CFSR, cela s'explique par le fait que le test de l'haleine n'est effectué que dans 30 à 35 % des accidents ...[+++]

Uit beschikbare gegevens in België lijkt het percentage van het aantal ongevallen met dodelijke of zwaargewonde slachtoffers waarbij één van de bestuurders onder invloed was van alcohol lager te liggen, namelijk rond de 10 %, maar het FCVV geeft aan dat dit het gevolg is van het feit dat slechts in 30 à 35 % van de ongevallen met doden of ernstig gewonden een ademtest wordt afgenomen, waardoor 65 à 70 % van de ongevallen met gewonden in de ongevallen zonder alcohol terechtkomen (FCVV, p. 4).


w