Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était utilisé auparavant » (Français → Néerlandais) :

En principe, l’impact des investissements publics sur le solde des administrations publiques est resté le même en SEC 2010 qu’il ne l’était en SEC 1995, ou encore auparavant, sur le « solde net à financer » utilisé par le Conseil supérieur des Finances jusqu’il y a une dizaine d’années.

In principe is de impact van de overheidsinvesteringen op het overheidssaldo in het ESR 2010 hetzelfde gebleven als die in het ESR 1995 of, zoals nog vroeger, die op het « netto te financieren saldo » dat door de Hoge Raad van Financiën tot voor een tiental jaren werd gehanteerd.


D'une part, l'arme nucléaire tactique était effectivement en perte de vitesse dans la stratégie des États-Unis et de l'OTAN, comme en attestent la diminution systématique précitée du nombre d'armes nucléaires tactiques et du nombre de bases depuis 1999 ainsi que la réduction draconienne de leur délai de disponibilité; en effet, alors qu'auparavant, elles étaient opérationnelles immédiatement, leur utilisation nécessiterait à l'heu ...[+++]

Aan de ene kant boette het tactische kernwapen binnen de Amerikaans en NAVO-strategie feitelijk aan belang in. Dat blijkt uit de bovenvermelde systematische vermindering van het aantal tactische kernwapens en het aantal bases sinds 1999, alsook uit de drastische terugschroeving van de paraatheid van deze wapens van onmiddellijke inzetbaarheid tot paraatstelling die thans naar verluidt verscheidene maanden behoeft (18) .


De plus, l'utilisation stratégique de caméras permet d'orienter le déplacement vers des endroits qui se prêtent mieux à une intervention policière, alors qu'auparavant, il était plus difficile de réaliser une intervention déterminée.

Daarenboven kunnen we door het strategisch inzetten van de camera's de verplaatsing sturen naar locaties die zich beter lenen tot een politionele tussenkomst, daar waar het vroeger moeilijker was een bepaalde interventie te verrichten.


D'une part, l'arme nucléaire tactique était effectivement en perte de vitesse dans la stratégie des États-Unis et de l'OTAN, comme en attestent la diminution systématique précitée du nombre d'armes nucléaires tactiques et du nombre de bases depuis 1999 ainsi que la réduction draconienne de leur délai de disponibilité; en effet, alors qu'auparavant, elles étaient opérationnelles immédiatement, leur utilisation nécessiterait à l'heu ...[+++]

Aan de ene kant boette het tactische kernwapen binnen de Amerikaans en NAVO-strategie feitelijk aan belang in. Dat blijkt uit de bovenvermelde systematische vermindering van het aantal tactische kernwapens en het aantal bases sinds 1999, alsook uit de drastische terugschroeving van de paraatheid van deze wapens van onmiddellijke inzetbaarheid tot paraatstelling die thans naar verluidt verscheidene maanden behoeft (18) .


Auparavant, le nombre de navires était de 119, mais cette réduction n'aura sans doute que peu d'incidence dans la pratique: en effet, le taux d'utilisation dans le cadre du protocole précédent était de 53 % pour les thoniers senneurs, de 65 % pour les palangriers d'un tonnage inférieur à 100 GT et de 42 % pour les palangriers d'un tonnage supérieur à 100 GT.

Het aantal vaartuigen is gedaald ten opzichte van het vorige protocol (119 vaartuigen), hoewel dit in de praktijk weinig hoeft te betekenen: de benuttinggraad van het vorige protocol was 53% (vaartuigen voor de visserij met de zegen), 65% (vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug van minder dan 100 BT) en 42% (vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug van meer dan 100 BT).


Nous devons revenir aux anciennes méthodes de transport comme le train, qui était utilisé auparavant près de Tara.

We moeten teruggrijpen naar oude vervoerswijzen zoals de trein die ooit langs Tara reed.


L’approvisionnement énergétique est utilisé comme une arme stratégique et politique. Cette situation est claire pour nous depuis le conflit russo-ukrainien, si elle ne l’était pas auparavant.

Sinds het conflict tussen Rusland en Oekraïne is er geen enkele twijfel meer dat de levering van energie wordt gebruikt als een strategisch en politiek wapen.


La viande de porc incriminée était en effet contaminée par de la chapelure qu’avait déshydratée Millstream Recycling en utilisant par inadvertance un combustible acheté en toute bonne foi auprès d’une société avec laquelle il traitait depuis des années sans avoir jamais rencontré le moindre problème auparavant.

Het betreffende varkensvoeder was inderdaad besmet door broodkruimels, omdat bij Millstream Recycling voor het drogen van deze broodkruimels onopzettelijk brandstof werd gebruikt die te goeder trouw was gekocht bij een bedrijf waar de onderneming al jaren zaken mee deed en nog nooit eerder problemen mee had gehad.


L'utilisation du GSM au volant, qui auparavant était sanctionnée d'une amende de 50 euros, fait désormais partie de cette catégorie.

In deze categorie zit voortaan ook het gebruik van een gsm achter het stuur, dat voorheen met een boete van 50 euro werd bestraft.


L'utilisation du gsm au volant, qui auparavant était sanctionnée d'une amende de 50 euros, fait désormais partie de cette catégorie.

In deze categorie zit voortaan ook het gebruik van een gsm achter het stuur, dat voorheen met een boete van 50 euro werd bestraft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était utilisé auparavant ->

Date index: 2021-04-01
w