Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était devenu inévitable » (Français → Néerlandais) :

Ce n'est que dans la troisième phase (1988-1994) que les principaux créanciers ont admis que l'annulation d'une partie de la dette était devenue inévitable.

Pas in de derde fase (1988-1994) aanvaardden de belangrijkste schuldeisers dat kwijtschelding van een deel van de schuld onvermijdelijk was.


Ce n'est que dans un troisième temps (1988-1994) que les principaux créanciers ont admis que l'annulation d'une partie de la dette était devenue inévitable pour les pays les plus pauvres.

Pas in de derde fase (1988-1994) hebben de belangrijkste schuldeisers aanvaard dat de kwijtschelding van een deel van de schuld van de armste landen onvermijdelijk was.


Ce n'est que dans un troisième temps (1988-1994) que les principaux créanciers ont admis que l'annulation d'une partie de la dette était devenue inévitable pour les pays les plus pauvres.

Pas in de derde fase (1988-1994) hebben de belangrijkste schuldeisers aanvaard dat de kwijtschelding van een deel van de schuld van de armste landen onvermijdelijk was.


Après le refus de l'actuel gouvernement afghan de coopérer à la recherche et à l'extradition d'Oussama Ben Laden - celui qui porte la responsabilité de ces attentats -, la réaction à l'égard du régime des Taliban et du réseau Al Qaeda était devenue inévitable.

Nadat de huidige regering van Afghanistan weigerde mee te werken aan de opsporing en uitlevering van Osama Bin Laden, van wie nu vaststaat dat hij die voor de aanslagen verantwoordelijk is, was de reactie tegenover het Taliban-regime en het netwerk van Al Qaida onvermijdelijk geworden.


Cet ajustement était devenu inévitable en raison du retard apporté à l'adoption de certains programmes opérationnels des rubriques 1B et 2, EUR 2 034 millions à prix courants des crédits prévus pour les Fonds structurels, le Fonds de cohésion, le développement rural et le Fonds européen pour la pêche qui n'ont pas pu être engagés en 2007 ni reportés sur 2008.

Deze aanpassing was onvermijdelijk geworden vanwege de vertraging die was opgelopen bij de goedkeuring van bepaalde operationele programma’s onder de rubrieken 1B en 2, waarbij 2 034 miljoen euro in huidige prijzen van de kredieten apart waren gezet voor de structuurfondsen, het Cohesiefonds, plattelandsontwikkeling en het Europees Visserijfonds die niet in 2007 konden worden toegewezen dan wel naar 2008 konden worden overgeboekt.


Je voudrais faire une dernière remarque: il me semble clair et évident que quelqu’un profitera de la crise pour proposer la création d’une organisation mondiale pour l’économie, ainsi que pour la politique, cet ordre mondial qu’il y a encore quelques mois, tout le monde craignait et décriait, mais qui, aujourd’hui, nous semble être devenu inévitable, comme si c’était la solution à tous nos problèmes.

Ik zou met de volgende opmerking willen afsluiten: het lijkt mij duidelijk en onbetwistbaar dat de crisis zal leiden tot het creëren van een mondiaal orgaan voor zowel de economie als voor de politiek. De wereldorde die een aantal maanden nog door iedereen werd gevreesd, en door iedereen werd vermeden, lijkt vandaag de dag bijna onvermijdelijk te zijn en wordt verwelkomd alsof het dé redding betreft.


Après le refus de l'actuel gouvernement afghan de coopérer à la recherche et à l'extradition d'Oussama Ben Laden - celui qui porte la responsabilité de ces attentats -, la réaction à l'égard du régime des Taliban et du réseau Al Qaeda était devenue inévitable.

Nadat de huidige regering van Afghanistan weigerde mee te werken aan de opsporing en uitlevering van Osama Bin Laden, van wie nu vaststaat dat hij die voor de aanslagen verantwoordelijk is, was de reactie tegenover het Taliban-regime en het netwerk van Al Qaida onvermijdelijk geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était devenu inévitable ->

Date index: 2024-08-26
w