Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénomination devenue générique
Substance devenue impropre à l'utilisation
Taxe devenue exigible

Traduction de «être devenu inévitable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden




dénomination devenue générique

benaming die een soortnaam is geworden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la position de l'UE revient à dire que le soutien financier de l'UE sera revu en cas d'entrée en vigueur du Protocole en fonction de la situation à ce moment, la Belgique a indiqué à l'UE que tout financement doit en tout état de cause être arrêté dès l'entrée en vigueur et que des signaux très clairs en ce sens devront être envoyés dès que l'entrée en vigueur sera devenue inévitable.

Terwijl het standpunt van de EU erin bestaat dat de financiële steun van de EU in geval van een inwerkingtreding van het Protocol zal worden herzien in functie van de situatie op dat moment heeft België binnen de EU gesteld dat elke financiering in ieder geval moet stopgezet worden vanaf de inwerkingtreding en dat ondubbelzinnige signalen in die zin moeten worden uitgestuurd van zodra de inwerkingtreding onvermijdelijk is geworden.


Ce n'est que dans la troisième phase (1988-1994) que les principaux créanciers ont admis que l'annulation d'une partie de la dette était devenue inévitable.

Pas in de derde fase (1988-1994) aanvaardden de belangrijkste schuldeisers dat kwijtschelding van een deel van de schuld onvermijdelijk was.


Ce n'est que dans un troisième temps (1988-1994) que les principaux créanciers ont admis que l'annulation d'une partie de la dette était devenue inévitable pour les pays les plus pauvres.

Pas in de derde fase (1988-1994) hebben de belangrijkste schuldeisers aanvaard dat de kwijtschelding van een deel van de schuld van de armste landen onvermijdelijk was.


Ce n'est que dans un troisième temps (1988-1994) que les principaux créanciers ont admis que l'annulation d'une partie de la dette était devenue inévitable pour les pays les plus pauvres.

Pas in de derde fase (1988-1994) hebben de belangrijkste schuldeisers aanvaard dat de kwijtschelding van een deel van de schuld van de armste landen onvermijdelijk was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après le refus de l'actuel gouvernement afghan de coopérer à la recherche et à l'extradition d'Oussama Ben Laden - celui qui porte la responsabilité de ces attentats -, la réaction à l'égard du régime des Taliban et du réseau Al Qaeda était devenue inévitable.

Nadat de huidige regering van Afghanistan weigerde mee te werken aan de opsporing en uitlevering van Osama Bin Laden, van wie nu vaststaat dat hij die voor de aanslagen verantwoordelijk is, was de reactie tegenover het Taliban-regime en het netwerk van Al Qaida onvermijdelijk geworden.


Vu sous cet angle, l'amendement peut être considéré comme amorce d'un débat devenu inévitable.

Zo bekeken, kan het amendement worden beschouwd als het begin van een debat dat onontkoombaar is geworden.


La gestion de l'eau occupera une place de plus en plus importante dans la stratégie d'adaptation au changement climatique, d'ores et déjà devenu inévitable.

Waterbeheer zal een steeds voornamere plaats innemen in de aanpassingsstrategie om de reeds onvermijdelijke klimaatverandering aan te pakken.


La gestion de l'eau occupera une place de plus en plus importante dans la stratégie d'adaptation au changement climatique, d'ores et déjà devenu inévitable;

Waterbeheer zal een steeds voornamere plaats innemen in de aanpassingsstrategie om de reeds onvermijdelijke klimaatverandering aan te pakken.


De ce fait, une deuxième lecture du Parlement est devenue inévitable, ce qui ajoute à la bureaucratie.

Dit betekent dat een tweede lezing van het Parlement nodig is, hetgeen nieuwe bureaucratische rompslomp meebrengt.


2. Dans le cas où le croisement dans un passage étroit est devenu inévitable, les bâtiments doivent prendre toutes les mesures possibles pour que le croisement ait lieu en un endroit et dans des conditions présentant un danger minimum.

2. Ingeval het ontmoeten in een engte onvermijdelijk is geworden, moet een schip alle mogelijke maatregelen nemen om het ontmoeten op een zodanige plaats en onder zodanige omstandigheden te doen plaatsvinden, dat het gevaar tot een minimum wordt beperkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être devenu inévitable ->

Date index: 2024-10-18
w