Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était actuellement suffisant " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les autres services partenaires de l'article 44/11/3ter, § 2 de la loi sur la fonction de police, hormis la Commission permanente de la police locale dont rôle exclusivement stratégique relevé par la Commission de la protection de contrôle, le COC et le Comité R ne justifie pas un accès, il a semblé qu'un accès aux données de la banque de données F.T.F. par le biais de l'interrogation directe était actuellement suffisant.

Wat de overige partnerdiensten van het artikel 44/11/3ter, § 2 van de wet op het politieambt aangaat, behalve wat de vaste commissie van de lokale politie betreft waarvan de rol zoals naar voren gebracht door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, het COC en het Comité I, uitsluitend strategisch is en geen toegang kan rechtvaardigen, is gebleken dat een toegang tot de gegevens van de gegevensbank F.T.F. op basis van de rechtstreekse bevraging momenteel voldoende is.


Les fournisseurs de services [5] ont contesté cet argument, affirmant que le niveau de rendement actuel des investissements consentis par les opérateurs de réseaux mobiles était plus que suffisant pour permettre à un fournisseur de service et à l'opérateur de réseau de réaliser un bénéfice raisonnable.

Dienstverleners [5] betwisten deze stelling met als argument dat het rendement dat de exploitanten van mobiele netwerken momenteel behalen op hun investering meer dan volstaat om een redelijke winst te waarborgen voor zowel de dienstverlener als de netwerkexploitant.


M. Giorgos Dimitrakopoulos, (PE) co-rapporteur de la Commission des Affaires constitutionnelles du Parlement européen sur la CIG (avec le député européen Jo Leinen) a également souligné que l'ordre du jour actuel de la Conférence intergouvernementale n'était pas suffisant et qu'il ne permettait pas à l'Union d'accueillir de nouveaux États membres.

Ook de heer Giorgos Dimitrakopoulos (EP), co-rapporteur van de commissie voor de Constitutionele zaken van het Europees Parlement over de IGC (samen met Europarlementslid J. Leinen), wees erop dat de huidige agenda van de Intergouvernementele Conferentie ontoereikend is en dat ze het voor de Unie niet mogelijk maakt dat nieuwe Staten toetreden.


L'IBPT a constaté qu'un accès à 56 kbit/s (c'est-à-dire en pratique le bas débit actuel de l'accès fonctionnel à Internet dans le cadre du service universel) n'était plus suffisant pour accéder dans des conditions de confort d'utilisation suffisantes aux services à présent nécessaires à l'inclusion sociale.

Het BIPT heeft vastgesteld dat een toegang tegen 56 Kbps (namelijk in de praktijk de huidige lage snelheid voor functionele internettoegang in het kader van de universele dienst) niet langer volstond om toegang te hebben tot diensten die momenteel nodig zijn voor sociale inclusie, in voldoende comfortabele omstandigheden.


Alors que, sous l'empire de la précédente réglementation, il était suffisant de mentionner toutes les huiles végétales dans la liste d'ingrédients sous le dénominateur commun " huiles végétales ", le règlement actuel prévoit que cette mention doit être immédiatement suivie d'une liste d'indications de l'origine végétale spécifique.

Daar waar het onder de vorige reglementering volstond om alle plantaardige oliën in de ingrediëntenlijst onder één noemer te vermelden als "plantaardige oliën", schrijft de huidige verordening immers voor dat deze benaming onmiddellijk moet gevolgd worden door een lijst met aanduidingen van de specifieke plantaardige oorsprong.


Dans sa justification de l'amendement du document du Sénat nº 3-482 (2003-2004) nº 2, l'auteur soulève la question de savoir s'il fallait insérer une disposition distincte dans le Code électoral, par laquelle la fin du mandat des sénateurs de communauté serait réglée après le renouvellement des Conseils de communauté sans renouvellement simultané du Sénat, ou si le texte actuel de l'article 239 du Code électoral était suffisant à cet effet.

In seiner Begründung zum Abänderungsvorschlag des Senatsdokuments Nr. 3-482 (2003-2004) Nr. 2 wirft der Autor die Frage auf, ob eine gesonderte Bestimmung in das Wahlgesetzbuch eingefügt werden sollte, durch die das Mandatsende der Gemeinschaftssenatoren nach Erneuerung der Gemeinschaftsräte ohne gleichzeitige Neubesetzung des Senats geregelt wird, oder ob der aktuelle Wortlaut von Artikel 239 des Wahlgesetzbuches ausreiche.


Considérant que dans les indications il est tenu compte des recommandations publiées en matière de l'utilisation des inhibiteurs de la pompe à protons, qu'il a été considéré que l'impact financier était mineur au vu du groupe cible restreint et du nombre limité de bénéficiaires attendus et que les moyens financiers actuels sont suffisants dans la décision d'admettre l'élargissement des conditions de remboursement de l'Oméprazole;

Overwegend dat er in de indicaties rekening werd gehouden met gepubliceerde aanbevelingen op het vlak van het gebruik van protonpompremmers, dat er gemeend werd dat de financiële weerslag beperkt was ten opzichte van de beperkte doelgroep en van het beperkt aantal te verwachten rechthebbenden en dat de huidige financiële middelen toereikend zijn in de beslissing om de uitbreiding van de vergoedingsvoorwaarden van Omeprazool te aanvaarden;


considère que le pacte de stabilité et de croissance est un instrument important pour faire pression en faveur de la viabilité des finances publiques, ce qui a contribué à une responsabilisation économique au sein de la zone euro; reconnaît que son efficacité a été compromise par le fait qu'il a été mal appliqué et qu'il n'a pas constitué un adjuvant suffisant pour optimiser la politique économique de chacun des États membres et de la zone euro dans son ensemble; considère que cet instrument de politique économique n'était pas conçu comme un ...[+++]

is van mening dat het stabiliteits- en groeipact een belangrijk instrument is om druk uit te oefenen met het oog op duurzame overheidsfinanciën, en heeft bijgedragen tot economische verantwoordelijkheidszin in de eurozone; erkent dat de gebrekkige handhaving ervan een belemmering is gebleken, en dat het pact onvoldoende houvast heeft geboden om het economisch beleid van de respectieve lidstaten en van de eurozone als geheel te kunnen optimaliseren; is van mening dat dit economisch beleidsinstrument niet is geconcipieerd om de rol te vervullen van een duurzaam corrigerend proces ter compensatie van bestaande onevenwichtigheden of om die ...[+++]


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhanger Vlaamse MiNa-raad) op 4 maart 2004; Validatie van het milieueffectenrapport Overwegende dat, in haar ...[+++]


Les fournisseurs de services [5] ont contesté cet argument, affirmant que le niveau de rendement actuel des investissements consentis par les opérateurs de réseaux mobiles était plus que suffisant pour permettre à un fournisseur de service et à l'opérateur de réseau de réaliser un bénéfice raisonnable.

Dienstverleners [5] betwisten deze stelling met als argument dat het rendement dat de exploitanten van mobiele netwerken momenteel behalen op hun investering meer dan volstaat om een redelijke winst te waarborgen voor zowel de dienstverlener als de netwerkexploitant.


w