Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code électoral

Traduction de «code électoral était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En application de la circulaire du 31 mai 2011 relative à l'application des nouvelles dispositions du Code électoral modifiées par la loi du 14 avril 2009, les parquets des cours et tribunaux doivent systématiquement communiquer les interdictions, temporaires ou définitives, du droit de vote au bourgmestre de la commune où l'intéressé était inscrit au registre de la population à l'époque de la condamnation ou de l'internement, ainsi qu'à l'intéressé lui-même.

In toepassing van de omzendbrief van 31 mei 2011 betreffende de toepassing van de nieuwe bepalingen van het Kieswetboek die gewijzigd werden bij de wet van 14 april 2009 gevraagd dienen de parketten van de hoven en rechtbanken de ontzettingen - tijdelijk of definitief - uit het kiesrecht systematisch te melden aan de burgemeester van de gemeente waar de betrokkene ingeschreven was in het bevolkingsregister ten tijde van de veroordeling of internering, alsook aan de betrokkene zelf.


Dans sa justification de l'amendement du document du Sénat nº 3-482 (2003-2004) nº 2, l'auteur soulève la question de savoir s'il fallait insérer une disposition distincte dans le Code électoral, par laquelle la fin du mandat des sénateurs de communauté serait réglée après le renouvellement des Conseils de communauté sans renouvellement simultané du Sénat, ou si le texte actuel de l'article 239 du Code électoral était suffisant à cet effet.

In seiner Begründung zum Abänderungsvorschlag des Senatsdokuments Nr. 3-482 (2003-2004) Nr. 2 wirft der Autor die Frage auf, ob eine gesonderte Bestimmung in das Wahlgesetzbuch eingefügt werden sollte, durch die das Mandatsende der Gemeinschaftssenatoren nach Erneuerung der Gemeinschaftsräte ohne gleichzeitige Neubesetzung des Senats geregelt wird, oder ob der aktuelle Wortlaut von Artikel 239 des Wahlgesetzbuches ausreiche.


(1) Il sera toutefois tenu compte, conformément à la procédure prévue aux articles 172 et 173 du Code électoral, du nombre de bulletins marqués exclusivement en regard de son nom, ou à la fois en tête et en regard de son nom pour déterminer le chiffre électoral de la liste sur laquelle il s'était porté candidat.

(1) Er zal evenwel rekening gehouden worden, overeenkomstig de procedure voorzien in de artikelen 172 en 173 van het kieswetboek, met het aantal stembiljetten waarop exclusief op zijn naam gestemd werd, of tegelijkertijd een kopstem en een stem naast zijn naam gegeven werd, om het kiescijfer te bepalen van de lijst waarvoor hij zich kandidaat gesteld had.


Même à l'époque où il n'était pas encore question du seuil de 5 % (qui a été instauré par la loi du 13 décembre 2002 modifiant le Code électoral ainsi que son annexe), les listes isolées ou les groupes de listes n'étaient admis à la répartition complémentaire de sièges que lorsqu'ils obtenaient, dans l'une des circonscriptions formant groupe, un certain pourcentage des votes valables (en l'espèce, 33 % du diviseur électoral).

Zelfs toen er nog geen sprake was van de 5 %-drempel (ingevoerd door de wet van 13 december 2002 tot wijziging van het Kieswetboek en zijn bijlage) werd een alleenstaande lijst of een lijstengroep enkel toegelaten tot de aanvullende zetelverdeling wanneer die in een van de verbonden kieskringen een bepaald percentage van de geldige stemmen behaalde (i. c. 33 % van de kiesdeler).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même à l'époque où il n'était pas encore question du seuil de 5 % (qui a été instauré par la loi du 13 décembre 2002 modifiant le Code électoral ainsi que son annexe), les listes isolées ou les groupes de listes n'étaient admis à la répartition complémentaire de sièges que lorsqu'ils obtenaient, dans l'une des circonscriptions formant groupe, un certain pourcentage des votes valables (en l'espèce, 33 % du diviseur électoral).

Zelfs toen er nog geen sprake was van de 5 %-drempel (ingevoerd door de wet van 13 december 2002 tot wijziging van het Kieswetboek en zijn bijlage) werd een alleenstaande lijst of een lijstengroep enkel toegelaten tot de aanvullende zetelverdeling wanneer die in een van de verbonden kieskringen een bepaald percentage van de geldige stemmen behaalde (i.c. 33 % van de kiesdeler).


I. considérant que, selon les résultats et conclusions préliminaires du BIDDH de l'OSCE, ces élections n'ont pas été ouvertes et que, dans de nombreux cas, le code électoral biélorusse, qui était censé accroître les possibilités de mener campagne, a été violé; considérant que les élections ont eu lieu dans un environnement strictement contrôlé, avec une campagne à peine visible, et ont été caractérisées par un manque de transparence lors du décompte des votes et de l'addition des résultats de divers bureaux de vote;

I. overwegende dat volgens de voorlopige bevindingen en conclusies van de OVSE / ODIHR er geen concurrentie was in deze verkiezingen, en in veel gevallen de Belarussische kieswet, die de campagnekansen moest verhogen, was geschonden. overwegende dat de verkiezingen plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samenvoegen van de resultaten van verschillende stembureaus;


L. considérant que, selon les constatations et conclusions préliminaires du BIDDH de l'OSCE, ces élections n'ont pas été ouvertes et que, dans de nombreux cas, le code électoral biélorusse, qui était censé accroître les possibilités de mener campagne, a été enfreint; que les élections ont eu lieu dans un environnement strictement contrôlé, avec une campagne à peine visible, et ont été caractérisées par un manque de transparence lors du décompte des votes et de l'addition des résultats de divers bureaux de vote;

L. overwegende dat volgens de voorlopige bevindingen en conclusies van de OVSE / ODIHR er geen concurrentie was in deze verkiezingen, en in veel gevallen de Belarussische kieswet, die de campagnekansen moest verhogen, was geschonden. overwegende dat de verkiezingen plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samenvoegen van de resultaten van verschillende stembureaus;


L. considérant que, selon les constatations et conclusions préliminaires du BIDDH de l'OSCE, ces élections n'ont pas été ouvertes et que, dans de nombreux cas, le code électoral biélorusse, qui était censé accroître les possibilités de mener campagne, a été enfreint; que les élections ont eu lieu dans un environnement strictement contrôlé, avec une campagne à peine visible, et ont été caractérisées par un manque de transparence lors du décompte des votes et de l'addition des résultats de divers bureaux de vote;

L. overwegende dat volgens de voorlopige bevindingen en conclusies van de OVSE / ODIHR er geen concurrentie was in deze verkiezingen, en in veel gevallen de Belarussische kieswet, die de campagnekansen moest verhogen, was geschonden. overwegende dat de verkiezingen plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samenvoegen van de resultaten van verschillende stembureaus;


3. demande aux autorités azerbaïdjanaises de garantir et de respecter la liberté de réunion et de veiller à ce que les prochaines élections législatives soient pleinement conformes aux normes internationales et aux recommandations formulées de longue date par l'OSCE/BIDDH et par la Commission de Venise; demande à toutes les parties aux prochaines élections de mener pacifiquement campagne; souligne que, s'il était correctement mis en œuvre, le code électoral actuel pourrait fournir une base pour le déroulement d'élections démocratiques;

3. verzoekt de autoriteiten van Azerbeidjan de vrijheid van vergadering toe te kennen en te eerbiedigen, en ervoor te zorgen dat de aanstaande parlementsverkiezingen volledig in overeenstemming zijn met de internationaal erkende normen en de aanbevelingen van de OVSE/ODIHR en de Commissie van Venetië, en roept alle partijen in de komende verkiezingen op om op vreedzame wijze campagne te voeren; beklemtoont dat de huidige kieswet, indien correct toegepast, de basis kan vormen voor het houden van democratische verkiezingen;


Le Bureau a constaté que le document prescrit par l'article 220, §3, du Code électoral, était signé par la majorité des sénateurs élus directs et des sénateurs de communauté appartenant à ce groupe.

Het Bureau heeft vastgesteld dat het document voorgeschreven door artikel 220, §3, van het Kieswetboek, ondertekend is door de meerderheid van de rechtstreeks verkozen senatoren en de gemeenschapssenatoren die tot deze fractie behoren.




D'autres ont cherché : code électoral     code électoral était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code électoral était ->

Date index: 2022-09-01
w