Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "établissements financiers divergent considérablement " (Frans → Nederlands) :

(18 ter) Les établissements financiers divergent considérablement du point de vue de leur complexité structurelle, notamment lorsqu'ils exercent leurs activités dans différents pays et territoires.

(18 ter) De structurele complexiteit van financiële instellingen varieert sterk, met name wanneer zij in meerdere rechtsgebieden actief zijn.


Toutefois, les TIN nationaux sont structurés conformément à des règles nationales, qui diffèrent considérablement d’un État membre à l’autre et rendent difficiles pour les tiers (établissements financiers, employeurs, autres parties) l’identification et l’enregistrement corrects des TIN étrangers et, pour les administrations fiscales, la transmission de ces informations aux autres juridictions fiscales.

De nationale FIN's zijn evenwel opgebouwd volgens nationale regels, waardoor zij aanzienlijk van elkaar verschillen en het moeilijk is voor derde partijen (financiële instellingen, werkgevers, overige) om buitenlandse FIN's correct te herkennen en te registreren, en voor belastingautoriteiten om deze informatie terug te koppelen naar de andere belasting­jurisdicties.


Toutefois, les TIN nationaux sont structurés conformément à des règles nationales, qui diffèrent considérablement d’un État membre à l’autre et rendent difficiles pour les tiers (établissements financiers, employeurs, autres parties) l’identification et l’enregistrement corrects des TIN étrangers et, pour les administrations fiscales, la transmission de ces informations aux autres juridictions fiscales.

De nationale FIN's zijn evenwel opgebouwd volgens nationale regels, waardoor zij aanzienlijk van elkaar verschillen en het moeilijk is voor derde partijen (financiële instellingen, werkgevers, overige) om buitenlandse FIN's correct te herkennen en te registreren, en voor belastingautoriteiten om deze informatie terug te koppelen naar de andere belasting­jurisdicties.


En approuvant aujourd’hui les rapports consacrés aux autorités indépendantes de surveillance, nous investissons précisément dans cette prévention. Nous créons une meilleure base pour la surveillance des établissements financiers et non financiers, ce qui garantira plus de sécurité et de stabilité à long terme pour le système financier tout en diminuant considérablement la probabilité de nouvelles crises.

De goedkeuring vandaag van de verslagen over de onafhankelijke Europese toezichthoudende instanties betekent dat dit precies is waar we in gaan investeren – een betere basis voor effectief toezicht op financiële en niet-financiële instellingen, die op de lange termijn meer en stabielere veiligheid zal garanderen voor het financiële stelsel en de waarschijnlijkheid van toekomstige crises aanzienlijk zal verminderen.


10. estime que la surveillance et le contrôle financier au niveau de l'Union exercés par la Commission et par l'OLAF devraient principalement viser à protéger les fonds publics et à lutter contre la fraude, en établissant une nette distinction entre la fraude et les erreurs; estime à cet égard qu'il est nécessaire de définir plus clairement les «erreurs» dans tous les documents juridiquement contraignants et, notamment, de mettre en place des mécanismes qui permettent de faire la distinction entre les erreurs et les ...[+++]

10. is van oordeel dat het toezicht en de financiële controle vanwege de EU in de eerste plaats gericht moeten zijn op de bescherming van de openbare middelen en de bestrijding van fraude, waarbij een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen fraude en vergissingen; acht het in dat verband noodzakelijk om in alle juridische documenten tot een duidelijker definitie te komen van „vergissingen”, en ook mechanismen uit te stippelen om vast te stellen of er sprake is van vergissingen of van uiteenlopende interpretaties; dringt daarom aan op een grondige analyse van de vergissingen en op bekendmaking ervan en maatregelen om deze te he ...[+++]


Par ailleurs, n'oublions pas que les règlements applicables aux établissements financiers en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux ont été considérablement renforcés à la suite des événements du 11 septembre 2001.

Ook moet men bedenken dat de voor financiële instellingen geldende witwasregelgeving aanzienlijk is verscherpt tengevolge van de gebeurtenissen van 11 september 2001.


En effet, chaque établissement provincial d'assistance morale du Conseil central laïque doit prendre en charge « la gestion des intérêts matériels et financiers » non seulement de la communauté philosophique non confessionnelle reconnue, mais aussi des services d'assistance morale reconnus par le Roi, sans qu'il soit tenu compte d'un critère de répartition préalable entre provinces, et dont le nombre et l'importance peuvent dès lors varier considérablement d'une pro ...[+++]

Elke provinciale instelling voor morele dienstverlening van de Centrale Vrijzinnige Raad moet immers « het beheer van de materiële en financiële belangen » op zich nemen, niet alleen van de erkende niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschap, maar ook van de centra voor morele dienstverlening die door de Koning zijn erkend, zonder dat rekening wordt gehouden met een criterium van voorafgaande verdeling tussen de provincies, en waarvan het aantal en de omvang derhalve sterk kunnen variëren van de ene provincie tot de andere.


Dans le cadre de cette approche élargie, la législation régissant le fonctionnement du marché intérieur, considérablement renforcé par l'introduction de la monnaie unique, comporte à présent des dispositions en matière de services financiers, sans lesquels la libre circulation des services et des capitaux ne peut véritablement être mise en œuvre, et des dispositions en matière de fiscalité indirecte, domaine dans l ...[+++]

In het kader van deze bredere aanpak strekt de interne markt, die in hoge mate is verstevigd door de geslaagde invoering van de euro, zich thans wetgevingstechnisch ook uit tot de financiële diensten, zonder welke werkelijk vrij verkeer van diensten en kapitaal onmogelijk is, alsmede tot de indirecte belasting, op welk terrein de bestaande verschillen een van de belangrijkste belemmeringen blijven voor de verwezenlijking van alle mogelijkheden die de interne markt biedt.


Dans le bulletin des Questions et Réponses, n° 90 du 18 janvier 2010, p. 305 à p. 306, question n° 241 du 5 janvier 2010, remplacer le texte de la réponse par ce qui suit: Les experts du Comité Lamfalussy ont proposé de renforcer considérablement le modèle coopératif de collaboration existant entre la Banque nationale de Belgique (BNB) et la Commission Bancaire, Financière et des Assurances (CBFA) avant d'envisager une refonte plus fondamentale de l'architecture de contrôle des établissements financiers.

In het bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 90 van 18 januari 2010, blz. 305 tot blz. 306, vraag nr. 241 van 5 januari 2010, de tekst van het antwoord vervangen door wat volgt: De experten van het Lamfalussy-comité stelden voor om het coöperatief model van samenwerking tussen de Nationale Bank van België (NBB) en de Commissie voor het Bank- Financie-, en Assurantiewezen (CBFA) aanzienlijk te verstevigen alvorens een meer fundamentele hervorming van de architectuur van controle op de financiële instellingen in ogenschouw te nemen.


w