Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «électorale nous devrions déposer » (Français → Néerlandais) :

En réponse à une question posée en séance plénière par notre collègue Bourgeois le 10 janvier 2002, le premier ministre a déclaré ce qui suit à propos de la modification de la législation électorale : « Nous devrions déposer le projet fin février ou début mars au Parlement, pour pouvoir terminer les travaux parlementaires avant Pâques.

De eerste minister heeft in antwoord op een vraag in plenaire vergadering van collega G. Bourgeois op 10 januari 2002 het volgende verklaard over de kieswetwijziging : « Eind februari of begin maart moeten wij het ontwerp in het Parlement kunnen indienen zodat wij voor Pasen de parlementaire voorbereidingen kunnen afronden.


En réponse à une question proposée par M. Bourgeois le 10 janvier 2002 en séance plénière, le premier ministre a déclaré à propos de la modification de la loi électorale : « Fin février ou début mars, nous devrons pouvoir déposer le projet au Parlement pour pouvoir finaliser les travaux préparatoires avant Pâques.

De eerste minister heeft in antwoord op een vraag in plenaire vergadering van collega G. Bourgeois op 10 januari 2002 het volgende verklaard over de kieswetwijziging : « Eind februari of begin maart moeten wij het ontwerp in het Parlement kunnen indienen zodat wij voor Pasen de parlementaire voorbereidingen kunnen afronden.


Nous devrions déposer des amendements qui soutiennent et promeuvent les demandes faites par les syndicats pendant les négociations, à savoir être mieux informés, plus rapidement et plus précisément, la publicité et la transparence des accords et le renforcement de la participation des experts des organisations syndicales.

Wij zullen amendementen indienen ter ondersteuning en bevordering van de eisen die de vakbonden tijdens de onderhandelingen hebben gesteld: betere, tijdige en substantiële informatie, open en transparante overeenkomsten en versterkte participatie van deskundigen van vakbondsorganisaties.


Nous, le Parlement européen, la Commission, le Conseil ainsi que le gouvernement moldave, devrions nous efforcer de mettre en place des urnes électorales et des bureaux de vote spéciaux supplémentaires lors des prochaines élections, pour que les Moldaves vivant à l’étranger puissent participer à ces élections, parce que c’est d’eux que nous devons attendre un engagement clair envers l’Europe. C’est pourquoi je voudrais attirer votre attention non seulement sur le soutien é ...[+++]

Wij, het Europees Parlement, de Commissie, de Raad, maar ook de Moldavische regering, zouden ervoor moeten zorgen dat er bij de volgende verkiezingen meer stembussen en speciale stemlokalen beschikbaar zijn, opdat de in het buitenland wonende Moldaviërs kunnen stemmen, aangezien juist van hen te verwachten is dat zij zich duidelijk voor Europa zullen uitspreken. Om deze reden wil ik uw aandacht niet slechts op de economische en financiële ondersteuning richten, maar erop wijzen dat wij ook op een heel bewuste en constructieve manier politieke steun moeten bieden.


Nous ne devrions pas y voir une opportunité électorale pour nous, qui sommes en Europe, mais un message que nous pouvons transmettre à nos collègues et amis en Afghanistan, afin de veiller à ce qu’ils puissent remplir les obligations qu’ils se sont eux-mêmes fixées de manière volontaire.

Wij mogen deze kwestie niet gebruiken als een electoraal instrument voor ons hier in Europa, maar als iets dat wij kunnen doorgeven aan onze collega’s en vrienden in Afghanistan om te garanderen dat zij de verplichtingen kunnen nakomen die zij zelf uit vrije wil zijn aangegaan.


« Nous nous engageons à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales et à déclarer ces dépenses par écrit en vue de déposer cette déclaration, dans les trente jours qui suivent la date des élections, au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles.

« Wij verbinden er ons toe de wetsbepalingen inzake de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven na te leven en deze uitgaven, met het oog op de indiening van deze verklaring, schriftelijk aan te geven, binnen dertig dagen na de datum van de verkiezingen, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel.


Nous nous engageons à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales et à déclarer ces dépenses par écrit en vue de déposer cette déclaration, dans les trente jours qui suivent la date des élections, au greffe du tribunal de première instance de l'arrondissement judiciaire dans lequel se situe le bureau de district.

We verbinden ons ertoe de wetsbepalingen inzake beperking en controle van de verkiezingsuitgaven na te leven en deze uitgaven schriftelijk aan te geven om deze verklaring binnen dertig dagen die volgen op de datum van de verkiezingen in te dienen bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg in het ambtsgebied waarvan het districtbureau gevestigd is.


Nous nous engageons à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales et à déclarer ces dépenses par écrit en vue de déposer cette déclaration, dans les trente jours qui suivent la date des élections, au greffe du tribunal de première instance de l'arrondissement judiciaire dans lequel se situe le bureau communal.

We verbinden ons ertoe de wetsbepalingen inzake beperking en controle van de verkiezingsuitgaven na te leven en deze uitgaven schriftelijk aan te geven om deze verklaring binnen dertig dagen die volgen op de datum van de verkiezingen in te dienen bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg in het ambtsgebied waarvan het gemeentelijke bureau gevestigd is.


Bien que nous soyons répartis sur 25 campagnes électorales différentes, nous devrions être en mesure de nous rassembler rapidement pour renforcer la position de négociation du président.

Ondanks het feit dat we dan verstrooid zullen zijn over 25 verkiezingscampagnes, zouden we snel bij elkaar moeten kunnen komen om de onderhandelingspositie van de Voorzitter te versterken.


Entre tous ces chapitres, le "fil rouge" était la situation des immigrés, puisque, par exemple, toujours selon ce texte, nous ne serions pas assez ouverts aux réfugiés et demandeurs d’asile, nous ne placerions pas suffisamment d’immigrés sur les listes électorales, et nous devrions donner le droit de vote aux immigrés légaux.

De “rode draad” van al deze hoofdstukken was de situatie van immigranten, want wij zouden bijvoorbeeld – nog altijd volgens het verslag – niet voldoende open staan voor vluchtelingen en asielzoekers, wij zouden niet voldoende immigranten op onze kieslijsten zetten en we zouden aan legale immigranten stemrecht moeten geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électorale nous devrions déposer ->

Date index: 2024-05-10
w