Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chape
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Compte-pose
Dispositif d’aide à l’apprentissage de l’écriture
Enduit
Falsification de documents
Faux en écriture
Faux en écritures
Forme de pose
Minuterie d'une tireuse
Minuterie de pose
Organiser la pose d’un carrelage
Pose isolée
Pose isolée d'un tube radiogène
Usage de faux en écriture

Vertaling van "écritures se pose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faux en écriture [ falsification de documents | faux en écritures | usage de faux en écriture ]

valsheid in geschrifte


support tactile d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast schrijfhulpmiddel van papier of kunststof


surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast werkblad voor tekenen en schrijven


dispositif d’aide à l’apprentissage de l’écriture

aangepast hulpmiddel voor schrijftraining


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk


chape | enduit | forme de pose | support de pose,sol coulé

estriklaag


pose isolée | pose isolée d'un tube radiogène

enkelvoudige röntgenbuisbelasting


compte-pose | minuterie de pose | minuterie d'une tireuse

tijdschakelaar van camera


faire fonctionner un système de pose de tringle de talon

bead setters bedienen


organiser la pose d’un carrelage

betegeling plannen | tegelwerk plannen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est des faits matériels (par exemple un faux en écritures) se pose cependant le problème de la preuve du dol spécial à charge de la personne morale.

Voor materiële feiten (bijvoorbeeld valsheid in geschrifte) rijst echter het probleem van het bewijs van het bijzonder opzet van de rechtspersoon.


Pour ce qui est des faits matériels (par exemple un faux en écritures) se pose cependant le problème de la preuve du dol spécial à charge de la personne morale.

Voor materiële feiten (bijvoorbeeld valsheid in geschrifte) rijst echter het probleem van het bewijs van het bijzonder opzet van de rechtspersoon.


Missions et tâches Le Conseiller général Support Stratégique et Opérationnel a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs stratégiques et opérationnels et les priorités de l'Administration de la Sécurité Juridique, conformément à la stratégie et les priorités de l'Administrateur général et exécuté par l'Administrateur de la Sécurité Juridique en ce qui concerne la mise à jour permanente de la Documentation Patrimoniale, la perception, le contrôle et le recouvrement van droits de l'enregistrement, les droits de succession, le droit d'écritures ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur-generaal Strategische en Operationele ondersteuning heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o bepalen van de strategische en operationele doelstellingen en prioriteiten van de administratie Rechtszekerheid, in overeenstemming met het beleid en de prioriteiten van de Administrateur-generaal uitgevoerd door de Administrateur Rechtszekerheid met betrekking tot de permanente bijwerking van de patrimoniumdocumentatie, de heffing, de controle en de invordering van de registratierechten, de successierechten, het recht op geschriften, de griffierechten en de hypotheekrechten; o opstellen van het ma ...[+++]


Selon lui, il est caractéristique de la déliquescence de l'État de droit que personne ne se pose de questions fondamentales à propos d'un procédé reposant sur le faux en écritures.

Hij meent dat het tekenend is voor de aftakeling van de rechtsstaat dat niemand zich wezenlijke vragen stelt bij een procédé dat steunt op valsheid in geschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un témoignage est enregistré en audiovisuel au cours d'une enquête, la question se pose de savoir, compte tenu des possibilités de manipulation, quelles sont les garanties de sécurité spécifiques que la loi prévoit pour prévenir certains délits, tel le faux en écritures.

Indien de getuigenis tijdens het onderzoek audiovisueel is vastgelegd, rekening houdend met de manipulatiemogelijkheden, rijst de vraag in welke bijzondere veiligheidswaarborgen de wet voorziet om te vermijden dat bepaalde delicten, zoals valsheid in geschriften, worden gepleegd.


2. Les articles 193, 196 et 197 du Code pénal et les articles 21, 22 et 23 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, interprétés en ce sens que les infractions de faux en écritures et usage de faux sont considérées comme une seule infraction qui perdure tant que continue d'exister le but visé et réalisé par l'acte initial, bien qu'aucun acte positif nouveau ne soit posé par qui que ce soit, la prescription de l'action publ ...[+++]

2. De artikelen 193, 196 en 197 van het Strafwetboek en de artikelen 21, 22 en 23 van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering, aldus geïnterpreteerd dat de misdrijven van valsheid in geschriften en het gebruik van valse stukken als één misdrijf worden beschouwd dat blijft voortduren zolang het door de beginhandeling beoogde en gerealiseerde doel blijft bestaan ofschoon geen nieuwe positieve handelingen worden gesteld door wie dan ook, en waarbij de verjaring van de strafvordering voor beide misdrijven pas begint te lopen zodra dat doel niet meer bestaat, schenden niet de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet.


2. « Les articles 193, 196 et 197 du Code pénal et les articles 21, 22 et 23 du titre préliminaire du Code de procédure pénale violent-ils le principe constitutionnel de légalité formulé dans les articles 12 et 14 de la Constitution en tant qu'ils sont interprétés en ce sens que les infractions de faux en écritures et d'usage de faux sont considérées comme une seule infraction qui perdure tant que continue d'exister le but visé et ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 193, 196 en 197 Sw. en de artikelen 21, 22 en 23 V. T.Sv. het grondwettelijk legaliteitsbeginsel zoals verwoord in de artikelen 12 en 14 van de Grondwet inzoverre zij worden geïnterpreteerd in die zin dat de misdrijven van valsheid in geschriften en het gebruik van valse stukken als één misdrijf worden beschouwd dat blijft voortduren zolang het door de beginhandeling beoogde en gerealiseerde doel blijft bestaan ofschoon geen nieuwe positieve handelingen worden gesteld door wie dan ook, en waarbij de verjaring van de strafvordering voor beide misdrijven pas begint te lopen van zodra dit doel niet meer bestaat ?


2. « Les articles 193, 196 et 197 du Code pénal et les articles 21, 22 et 23 du titre préliminaire du Code de procédure pénale violent-ils le principe constitutionnel de légalité formulé dans les articles 12 et 14 de la Constitution en tant qu'ils sont interprétés en ce sens que les infractions de faux en écritures et d'usage de faux sont considérées comme une seule infraction qui perdure tant que continue d'exister le but visé et ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 193, 196 en 197 Sw. en de artikelen 21, 22 en 23 V. T.Sv. het grondwettelijk legaliteitsbeginsel zoals verwoord in de artikelen 12 en 14 van de Grondwet inzoverre zij worden geïnterpreteerd in die zin dat de misdrijven van valsheid in geschriften en het gebruik van valse stukken als één misdrijf worden beschouwd dat blijft voortduren zolang het door de beginhandeling beoogde en gerealiseerde doel blijft bestaan ofschoon geen nieuwe positieve handelingen worden gesteld door wie dan ook, en waarbij de verjaring van de strafvordering voor beide misdrijven pas begint te lopen van zodra dit doel niet meer bestaat ?


En mai 2000, j'ai posé une question relative à un article de presse concernant une partie de la haute direction de l'administration de l'Aviation condamnée à de lourdes amendes et à des peines de prison avec sursis pour, entre autres, faux en écriture (Question n° 205 du 25 mai 2000, Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 53, p. 6132.) Les intéressés auraient notamment trafiqué les documents de vol d'une compagnie charter afin de reporter la coûteuse révision obligatoire, au détriment de la sécurité des passagers.

In mei 2000 stelde ik de vraag met betrekking tot een persartikel over een deel van de topadministratie van de Luchtvaart die onder meer voor valsheid in geschrifte veroordeeld werd tot hoge boetes en gevangenisstraffen met uitstel (Vraag nr. 205 van 25 mei 2000, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 53, blz. 6132.) De betrokkenen zouden onder meer geknoeid hebben met de vluchtdocumenten van een chartermaatschappij om de dure verplichte onderhoudsbeurten te laten uitstellen en dit ten koste van de veiligheid van de passagiers.


Dans le domaine du droit comptable, se pose la question de savoir si, et le cas échéant à quelles conditions, une information externe (facture) émise ou reçue par une entreprise, ou une pièce comptable interne, établie sur un support informatique, peut être admise en tant que pièce justificative d'une écriture comptable.

Boekhoudrechtelijk rijst de vraag of en, in voorkomend geval, op welke voorwaarden, een extern gegeven (factuur) verzonden of ontvangen door een onderneming, of een intern boekhoudstuk, in beide gevallen opgesteld op gecomputeriseerde drager, aanvaardbaar is als verantwoordingsstuk voor een boekhoudkundige inschrijving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écritures se pose ->

Date index: 2021-02-15
w