Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écarts ne semblent pourtant » (Français → Néerlandais) :

Au stade actuel, en particulier pour les indicateurs liés au chômage, les écarts ne semblent pourtant pas se creuser davantage, même s’il reste à déterminer dans quelle mesure les tendances observées jusqu’à présent sont en train de s’inverser.

In dit stadium worden, met name voor de werkgelegenheidsgerelateerde indicatoren, de verschillen niet groter, maar de mate waarin de eerdere trends worden omgekeerd valt nog te bezien.


Certaines de ces initiatives semblent avoir eu un certain effet sur la réduction des écarts entre les sexes.

Een aantal van die inspanningen heeft blijkbaar al enig effect gehad op de vermindering van de genderkloven.


Pourtant, d'importantes inégalités sociales subsistent et il existe encore de nombreux problèmes à résoudre: les différences de couverture sociale en cas de contrat de travail atypique, l'écart de salaire entre les hommes et les femmes ou encore l'accès aux biens et aux services pour les personnes handicapées et les autres groupes vulnérables.

Er blijven echter aanzienlijke sociale verschillen bestaan en talrijke aanhoudende problemen moeten nog worden overwonnen, zoals de verschillen op het vlak van socialezekerheidsdekking tussen de werknemers met typische en atypische arbeidsovereenkomsten, de loonkloof tussen mannen en vrouwen en de ongelijke toegang tot goederen en diensten voor personen met een handicap en andere kwetsbare groepen.


Une prise de risques est même possible avec, par exemple, des prothèses de la hanche qui, a priori, semblent pourtant moins complexes et moins dangereuses.

Risico's waren zelfs mogelijk met bijvoorbeeld heupprothesen, die op het eerste zicht minder complex en minder risicovol lijken.


La médiatisation d'un exemple étranger et certaines déclarations récentes semblent pourtant avoir donné à ces problèmes une actualité nouvelle.

De aandacht die een buitenlands voorbeeld in de media heeft gekregen en sommige recente verklaringen lijken die problemen echter opnieuw in de actualiteit te hebben geplaatst.


Ces cas d'application possibles semblent pourtant être couverts même sans une entrée en vigueur anticipée.

Die mogelijke toepassingsgevallen lijken echter ook te worden gedekt zonder dat er een vervroegde inwerkingtreding is.


Une prise de risques est même possible avec, par exemple, des prothèses de la hanche qui, a priori, semblent pourtant moins complexes et moins dangereuses.

Risico's waren zelfs mogelijk met bijvoorbeeld heupprothesen, die op het eerste zicht minder complex en minder risicovol lijken.


La médiatisation d'un exemple étranger et certaines déclarations récentes semblent pourtant avoir donné à ces problèmes une actualité nouvelle.

De aandacht die een buitenlands voorbeeld in de media heeft gekregen en sommige recente verklaringen lijken die problemen echter opnieuw in de actualiteit te hebben geplaatst.


En effet, il semblerait qu'on assiste à l'écartement effectif des représentants des consommateurs ainsi qu'à la suppression de fait du Collège d'experts, organe pourtant central dans le fonctionnement paritaire de l'Ombudsfin.

Naar verluidt zouden de vertegenwoordigers van de consumenten immers systematisch uitgesloten worden en zou het college van deskundigen in de praktijk afgeschaft zijn. Dat orgaan speelt nochtans een centrale rol in de paritaire werking van Ombudsfin.


Pourtant, des études semblent indiquer que, dans la pratique, de telles décisions sont prises dès l'âge de 12 ou 13 ans.

En toch blijkt uit onderzoek dat dergelijke beslissingen in de praktijk al op twaalf- á dertienjarige leeftijd worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écarts ne semblent pourtant ->

Date index: 2024-08-30
w