Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "à holsbeek et pendant laquelle aucune réclamation " (Frans → Nederlands) :

Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo ayant eu lieu du 11 juin 2010 au 2 juillet 2010 à Holsbeek et pendant laquelle aucune réclamation n'a été introduite;

Overwegende de stukken over het onderzoek de commodo et incommodo dat van 11 juni 2010 tot 2 juli 2010 werd gehouden in Holsbeek, en waarbij geen bezwaarschriften werden ingediend;


Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo ayant eu lieu du 14 octobre 2011 au 3 novembre 2011 dans la commune d'Holsbeek et pendant laquelle aucune réclamation n'a été introduite;

Overwegende de stukken over het onderzoek de commodo et incommodo dat van 14 oktober 2011 tot 3 november 2011 werd gehouden in de gemeente Holsbeek, en waarbij geen bezwaarschriften werden ingediend;


Délai de carence : la période pendant laquelle aucune intervention n'est due.

Carenztermijn : de periode gedurende dewelke geen enkele tussenkomst verschuldigd is.


9° le centre d'éducation des adultes détient la compétence d'enseignement pour au maximum deux disciplines comme prévues à l'article 7, dont une discipline pour laquelle aucun autre centre d'éducation des adultes ne détient compétence d'enseignement, et a atteint pendant la période de référence du 1 avril n-1 au 31 mars n au moins 200.000 heures de cours/apprenant dans une de ces discipline ...[+++]

9° het centrum voor volwassenenonderwijs heeft onderwijsbevoegdheid voor maximaal twee studiegebieden als vermeld in artikel 7, waarvan één studiegebied waarvoor op 1 februari 2017 geen enkel ander centrum voor volwassenenonderwijs onderwijsbevoegdheid heeft, en heeft tijdens de referteperiode van 1 april n-1 tot en met 31 maart n ten minste 200.000 lesurencursist in één van deze studiegebieden behaald.


Considérant que la demande de ce permis d'urbanisme a été l'objet de différentes réunions d'information avec la population locale et d'une enquête publique à Aalter - du 28 juin jusqu'au 27 juillet 2013 - et à Beernem - du 28 juin jusqu'au 29 juillet 2013, pendant laquelle quatre réclamations ont été introduites, qui ont été réfutées par Infrabel ou pour lesquelles Infrabel a prévu des actions adéquates ;

Overwegende dat de aanvraag van deze bouwvergunning het voorwerp heeft uitgemaakt van verschillende informatiemomenten met de plaatselijke bevolking en van een openbaar onderzoek te Aalter - namelijk van 28 juni tot 27 juli 2013 - en te Beernem - namelijk van 28 juni tot 29 juli 2013, waarbij de vier ingediende bezwaren door Infrabel weerlegd werden of waarvoor Infrabel de nodige acties heeft voorzien;


Par dérogation à l'alinéa premier, aucune réclamation ne peut être introduite contre le refus de l'agrément du handicap ou de la décision selon laquelle il n'existe pas de besoin de soins et de soutien clairement constaté, en cas d'octroi automatique d'un budget d'assistance de base sur la base d'attestations.

In afwijking van het eerste lid kan geen bezwaarschrift worden ingediend tegen de weigering van de erkenning van de handicap of de beslissing dat er geen duidelijk vast te stellen behoefte aan zorg en ondersteuning is, in geval van automatische toekenning van een basisondersteuningsbudget op basis van attesten.


Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo ayant eu lieu du 18 juillet 2012 au 7 août 2012 inclus dans la commune de Tessenderlo conformément à l'arrêté royal du 29 novembre 1968 fixant la procédure des enquêtes de commodo et incommodo, prévues par la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, pendant laquelle aucune réclamation n'a été introduite;

Overwegende de stukken over het onderzoek de commodo et incommodo dat van 18 juli 2012 tot en met 7 augustus 2012 werd gehouden in de gemeente Tessenderlo conform het koninklijk besluit van 29 november 1968 houdende vaststelling van de procedure bij de onderzoeken de commodo et incommodo, voorgeschreven door de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, waarbij geen bezwaarschriften werden ingediend;


Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo ayant eu lieu du 10 mai 2012 au 4 juin 2012 dans la ville de Diest conformément à l'arrêté royal du 29 novembre 1968 fixant la procédure des enquêtes de commodo et incommodo, prévues par la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, pendant laquelle aucune réclamation n'a été introduite;

Overwegende de stukken over het onderzoek de commodo et incommodo dat van 10 mei 2012 tot 4 juni 2012 werd gehouden in de stad Diest conform het koninklijk besluit van 29 november 1968 houdende vaststelling van de procedure bij de onderzoeken de commodo et incommodo, voorgeschreven door de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, waarbij geen bezwaarschriften werden ingediend;


Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo ayant eu lieu du 13 juillet 2012 au 2 août 2012 dans la ville de Beringen conformément à l'arrêté royal du 29 novembre 1968 fixant la procédure des enquêtes de commodo et incommodo, prévues par la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, pendant laquelle aucune réclamation n'a été introduite;

Overwegende de stukken over het onderzoek de commodo et incommodo dat van 13 juli 2012 tot 2 augustus 2012 werd gehouden in de stad Beringen conform het koninklijk besluit van 29 november 1968 houdende vaststelling van de procedure bij de onderzoeken de commodo et incommodo, voorgeschreven door de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, waarbij geen bezwaarschriften werden ingediend;


Pour établir si un tel régime est discriminatoire en ce que la personne à laquelle l'administration réclame des impôts ne peut obtenir, dans une procédure devant le juge répressif, aucune indemnité de procédure lorsque ce juge déboute l'administration de son action, alors que la personne à laquelle l'administration réclame des impôt ...[+++]

Om uit te maken of een zodanige regeling discriminerend is doordat de persoon bij wie de administratie belastingen invordert in een procedure voor de strafrechter geen rechtsplegingsvergoeding kan krijgen wanneer die rechter de vordering van de administratie afwijst, terwijl de persoon bij wie de administratie belastingen invordert in een procedure voor de burgerlijke rechter wel een rechtsplegingsvergoeding kan verkrijgen indien zijn verhaal gegrond wordt verklaard, moet worden nagegaan op welke wijze de onafhankelijkheid wordt gewaarborgd wat de parketmagistraten betreft, enerzijds, en wat de ambtenaren van de administratie betreft, an ...[+++]


w