Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2010 à holsbeek et pendant laquelle aucune réclamation " (Frans → Nederlands) :

Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo ayant eu lieu du 11 juin 2010 au 2 juillet 2010 à Holsbeek et pendant laquelle aucune réclamation n'a été introduite;

Overwegende de stukken over het onderzoek de commodo et incommodo dat van 11 juni 2010 tot 2 juli 2010 werd gehouden in Holsbeek, en waarbij geen bezwaarschriften werden ingediend;


Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo ayant eu lieu du 14 octobre 2011 au 3 novembre 2011 dans la commune d'Holsbeek et pendant laquelle aucune réclamation n'a été introduite;

Overwegende de stukken over het onderzoek de commodo et incommodo dat van 14 oktober 2011 tot 3 november 2011 werd gehouden in de gemeente Holsbeek, en waarbij geen bezwaarschriften werden ingediend;


Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo ayant eu lieu du 18 juillet 2012 au 7 août 2012 inclus dans la commune de Tessenderlo conformément à l'arrêté royal du 29 novembre 1968 fixant la procédure des enquêtes de commodo et incommodo, prévues par la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, pendant laquelle aucune réclamation n'a été introduite;

Overwegende de stukken over het onderzoek de commodo et incommodo dat van 18 juli 2012 tot en met 7 augustus 2012 werd gehouden in de gemeente Tessenderlo conform het koninklijk besluit van 29 november 1968 houdende vaststelling van de procedure bij de onderzoeken de commodo et incommodo, voorgeschreven door de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, waarbij geen bezwaarschriften werden ingediend;


Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo ayant eu lieu du 13 juillet 2012 au 2 août 2012 dans la ville de Beringen conformément à l'arrêté royal du 29 novembre 1968 fixant la procédure des enquêtes de commodo et incommodo, prévues par la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, pendant laquelle aucune réclamation n'a été introduite;

Overwegende de stukken over het onderzoek de commodo et incommodo dat van 13 juli 2012 tot 2 augustus 2012 werd gehouden in de stad Beringen conform het koninklijk besluit van 29 november 1968 houdende vaststelling van de procedure bij de onderzoeken de commodo et incommodo, voorgeschreven door de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, waarbij geen bezwaarschriften werden ingediend;


2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital « périodes-professeur » dans l'enseignement secondaire à temps plein Art. 2. A l'article 4, § 7bis, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital « périodes-professeur » dans l'enseignement secondaire à temps plein, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 1993 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 1996, il est ajouté un point 4° ainsi rédigé : « 4° en vue du contrôle par le servi ...[+++]

2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair onderwijs Art. 2. Aan artikel 4, § 7bis, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair onderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 1993 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 1996, wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt: "4° met het oog op controle door de bevoegde dienst, het schoolbestuur op erewoord verklaart dat in geen enkel structuuronderdeel van een graad of onderwijsvorm waarvoor aan de school in kwestie een minimumpakket is toegekend, tijdens he ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifi ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewes ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2010 à holsbeek et pendant laquelle aucune réclamation ->

Date index: 2024-06-14
w