Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous utilisiez votre influence » (Français → Néerlandais) :

Dans votre note de politique générale, vous affirmez que vous veillerez à ce que les indicateurs critiques de prestation (ICP) influencent davantage la rémunération variable du haut management de la SNCB et d'Infrabel.

In uw beleidsplan zegt u dat u ervoor wil zorgen dat de kritieke prestatie-indicatoren (KPI) een hogere invloed zullen hebben op het variabel loon van het topmanagement van de NMBS en Infrabel.


Dans votre note de politique générale, vous affirmez que vous veillerez à ce que les indicateurs critiques de prestation (ICP) influencent davantage la rémunération variable du haut management de la SNCB et d'Infrabel.

In uw beleidsplan zegt u dat u ervoor wil zorgen dat de kritieke prestatie-indicatoren (KPI) een hogere invloed zullen hebben op het variabel loon van het topmanagement van de NMBS en Infrabel.


Dans votre réponse à ma question n°531 du 10 décembre 2014, vous aviez indiqué qu'il était procédé à la fermeture des passages à niveau ayant une influence majeure sur la sécurité et la ponctualité.

In uw antwoord op mijn vraag nr. 531 van 10 december 2014 zei u dat men spooroverwegen sluit die de meeste impact hebben op veiligheid en stiptheid.


Ceci étant, j’en appelle à vous, Madame Ashton, pour que vous preniez des initiatives et que vous utilisiez votre influence afin d’apaiser le fanatisme religieux, qu’il soit chrétien ou musulman.

Gelet op het voorgaande zou ik u, mevrouw Ashton, willen verzoeken uw invloed te doen laten gelden en initiatieven te nemen om deze situatie van religieus fanatisme tot bedaren te brengen, om het even of het nu om christenen of om moslims gaat.


Vous pouvez être assurés que l'adhésion à l'Union européenne constitue une chance historique: elle permettra à votre pays d'accomplir de nouveaux progrès sur les plans économique et social et d'exercer une influence politique sur les décisions qui touchent l'Europe et le monde entier.

U kunt er van verzekerd zijn dat de Europese Unie een historische kans is: zij zal uw land verdere economische en sociale ontwikkeling brengen, en politieke invloed verschaffen bij besluiten die van belang zijn voor Europa en de wereld.


Nous attendons de vous, Monsieur le Président, que vous utilisiez votre expérience en Suède, car ce fut une réussite, contrairement au Japon, qui est entré dans une stagnation économique pendant une longue période.

Wij verwachten van u, mijnheer Reinfeldt, dat u uw ervaring uit Zweden gebruikt omdat het een succes was, anders dan in Japan, waar de economie gedurende een lange periode stagneerde.


Si un témoin cause du désordre ou tente d'influencer le vote, il vous appartient de le ramener à la raison et d'éventuellement l'expulser de votre local.

Als een getuige de orde verstoort of de stemming probeert te beïnvloeden, is het aan u om hem tot redelijkheid te brengen en hem eventueel uit uw lokaal te zetten.


Certes, le fait que vous utilisiez votre téléphone dans un pays étranger implique des coûts supplémentaires, mais de telles différences de prix ne sont guères justifiées.

Ik geef toe dat er wat extra kosten zijn als iemand met zijn of haar telefoon vanuit een buurland belt, maar dergelijk grote prijsverschillen zijn nauwelijks te rechtvaardigen.


Au nom de tous les députés de cette Assemblée, je voudrais rendre hommage à votre engagement personnel au sein de nombreux forums internationaux, auxquels vous avez contribué par votre expérience et votre influence au service de causes qui revêtent la plus haute importance pour nous, députés du Parlement européen.

Ik wil u namens alle afgevaardigden hier bedanken voor uw persoonlijke inzet in een groot aantal internationale fora, waarin u uw ervaring en invloed in dienst gesteld heeft van zaken die voor ons, afgevaardigden in het Europees Parlement, van het allergrootste belang zijn.


Je suis certain qu’elles serviront la même fin que la perche que vous utilisiez dans votre jeunesse pour sauter et nous aideront à franchir les obstacles qui entravent l’intégration européenne.

Ik ben er zeker van dat ze hetzelfde doel zullen dienen als de polstok die u in uw jeugd gebruikte bij het hoogspringen en ons zullen helpen de obstakels te overwinnen die de Europese integratie in de weg staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous utilisiez votre influence ->

Date index: 2024-07-11
w