Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conse
il, je tiens à vous remercier tous, et en particul
ier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la C
roatie. Je souhaite aussi vous dire que je su ...[+++]is persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette proposition fait la part des choses aussi clairement que le rapport de la Commission, tout en osant adopter une position politique claire, notamment sur la situation en matière de respect des critères politiques de Copenhague.Günte
r Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de
Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, namens het Duitse
voorzitterschap van de Raad wil ik u, en met name de heer Swoboda, bedanken
voor de evenwichtige ontwerpresolutie van het Parlement over het laatste
voortgangsverslag van de Commissie betreffende Kroatië. Ik vind - zoals u ook in uw opmerkingen naar voren bracht - dat in dit ontwerp de licht- en schaduwpunten net zo duidelijk uit elkaar worden gehouden als in het
voortg
...[+++]angsverslag van de Commissie zelf. Bovendien wordt een expliciet politiek standpunt ingenomen, met name ten aanzien van de stand van zaken betreffende de politieke criteria van Kopenhagen, en dat juich ik toe.