Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais en profiter pour remercier saša vondra " (Frans → Nederlands) :

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais déclarer une nouvelle fois que, compte tenu de conditions dont ni le Premier ministre M. Topolánek, ni le Premier ministre M. Fischer ne sauraient être tenus responsables, le Présidence du Conseil a été plus fructueuse qu’elle ne le semble en apparence, et je voudrais en profiter pour remercier Saša Vondra d’avoir préparé cette Présidence.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil er nog eens op wijzen dat het voorzitterschap van de Raad onder de gegeven omstandigheden, waarvoor noch minister-president Topolánek noch minister-president Fischer verantwoordelijk is, toch meer successen heeft geboekt dan men op het eerste gezicht zou denken, en ik wil in het bijzonder ook Saša Vondra danken voor de voorbereiding van dit voorzitter ...[+++]


Je voudrais en profiter pour remercier la Commission, et plus particulièrement le commissaire Špidla, pour son soutien professionnel et son approche constructive lors de la recherche d’un éventuel compromis sur la formulation de la directive.

Ik zou graag op deze plaats de Commissie en dan met name commissaris Špidla willen bedanken voor haar deskundige hulp en constructieve opstelling bij de zoektocht naar een compromis voor deze richtlijn.


— Le Bénin entretient de bons rapports avec la Belgique, et je voudrais profiter de l'occasion pour remercier la CTB.

— Benin onderhoudt goede contacten met België en ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om BTC te bedanken.


— Le Bénin entretient de bons rapports avec la Belgique, et je voudrais profiter de l'occasion pour remercier la CTB.

— Benin onderhoudt goede contacten met België en ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om BTC te bedanken.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement profiter de cette occasion pour remercier mes 400 collègues de cette Assemblée qui ont signé la déclaration écrite no 81; je voudrais également remercier mon équipe pour la qualité de son travail, ainsi que le service des déclarations écrites pour son soutien, mais je voudrais par-dessus tout remercier les militants dont le dévouement a r ...[+++]

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil deze gelegenheid te baat nemen om de vierhonderd collega’s te bedanken die schriftelijke verklaring 81/2011 hebben ondertekend. Ook wil ik mijn medewerkers bedanken voor hun harde werk en de diensten met verantwoordelijkheid voor schriftelijke verklaringen voor hun ondersteuning, maar in eerste instantie wil ik degenen die campagne hebben gevoerd bedanken, omdat zij dit door hun toewijding mogelijk hebben gemaakt.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier Mme Prets pour son rapport et je voudrais en profiter pour insister sur une question qui nous préoccupera particulièrement cette année.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik bedank mevrouw Prets voor haar verslag en ik wil het in verband daarmee hebben over een onderwerp waarmee wij dit jaar te maken zullen krijgen.


Je voudrais les remercier pour le travail que nous avons accompli et pour leur coopération très constructive pendant tout ce temps. Je voudrais également profiter de cette occasion pour remercier les services de la Commission pour leur excellent travail, qui a permis et facilité cette coopération, ainsi, bien entendu, que le Con ...[+++]

Ik wil hen bedanken voor het werk dat wij hebben verricht en voor de bijzonder positieve wijze waarop wij al deze tijd hebben samengewerkt. Ik wil tevens van de gelegenheid gebruik maken om de diensten van de Commissie te bedanken voor de voortreffelijke wijze waarop zij die samenwerking mogelijk hebben gemaakt en ondersteund. Natuurlijk gaat mijn dank ook uit naar de Raad, die onze vooruitgang mogelijk heeft gemaakt.


A cet égard, je voudrais profiter de cette réunion pour remercier l'actuelle Commission, en particulier le Président DELORS et M. CHRISTOPHERSEN pour leur contribution à la construction européenne.

Ik zou van deze zitting eveneens gebruik willen maken om de hui- dige Commissie, en met name Voorzitter DELORS en de heer CHRISTO- PHERSEN te danken voor hun bijdrage aan het Europese bouwwerk.


- Je voudrais profiter de l'occasion pour remercier les collègues.

- Ik wil van de gelegenheid gebruik maken om de collega's te danken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais en profiter pour remercier saša vondra ->

Date index: 2023-11-28
w