Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais demander instamment » (Français → Néerlandais) :

− (EN) J’ai voté en faveur de ce rapport et je voudrais demander instamment aux dirigeants de l’Union et du CCG d’intensifier la coopération, en particulier dans le domaine du commerce, puisque les négociations sur un accord de libre-échange entre l’Union et le CCG ont été engagées il y a 20 ans et qu’elles n’ont toujours pas abouti.

− (EN) Ik heb vóór dit verslag gestemd en wil er bij de EU- en GCC-leiders op aandringen om de samenwerking te intensiveren, met name op handelsgebied, aangezien de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en de GCC twintig jaar geleden zijn begonnen en nog steeds niet zijn afgerond.


J’estime que c’est une très bonne chose que nous ayons la possibilité de tirer des leçons des erreurs d’autrui, mais, une fois de plus, je voudrais vous rappeler le problème du gazoduc nordique. J’estime que la responsabilité politique de l’Europe sera engagée dans l’exploitation de ce gazoduc, de sorte que je voudrais demander instamment au Commissaire de veiller à que nous examinions à nouveau les conditions d’exploitation de ce projet de gaz. Je salue également la possibilité qui nous est offerte et la volonté de renforcer les capacités de secours de l’Europe.

Ik meen dat het heel goed is dat we in de gelegenheid zullen zijn om te leren van andermans fouten, maar ik zou u nogmaals willen herinneren aan het probleem met de noordelijke gaspijpleiding en dat we als Europa politiek verantwoordelijk zal zijn voor de exploitatie van deze gaspijpleiding. Daarom vraag ik de commissaris dringend ervoor te zorgen dat we de voorwaarden voor de exploitatie van dit gasproject nogmaals kunnen bespreken en ben ik tevens verheugd over de kans en de wil om de reddingscapaciteiten van Europa zelf te versterken.


En notre nom à tous, je voudrais demander instamment à toutes les institutions de l’Union européenne de travailler ensemble en harmonie afin de défendre les droits de l’homme dans le monde.

Namens ons allen wil ik er bij de instellingen van de Europese Unie op aandringen om in harmonie samen te werken bij de verdediging van de mensenrechten in de wereld.


Par ailleurs - et je pense que ce point est tout aussi important - je voudrais demander instamment à la Commission d’examiner la manière dont sont réparties les recettes entre les différents maillons de la chaîne de production alimentaire.

Daarnaast – en ik denk dat dit net zo belangrijk is – roep ik de Europese Commissie op om te kijken naar de rendementsverdeling in de voedselproductieketen.


La Pologne fournit 10 % des forces armées au Tchad, ce qui représente environ 400 soldats, et donc je voudrais demander instamment à la Présidence slovène de faire tout ce qui est en son pouvoir pour que cette mission se solde par une réussite.

Aangezien Polen tien procent van de troepen in Tsjaad levert – ongeveer 400 soldaten – zou ik het Sloveense voorzitterschap willen oproepen om al het mogelijke te doen om van deze missie een succes te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais demander instamment ->

Date index: 2022-09-09
w