Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voudrais demander instamment » (Français → Néerlandais) :

Les autorités de protection des consommateurs et la Commission européenne demandent instamment à Volkswagen de terminer les réparations de tous les véhicules touchés par le scandale des émissions // Bruxelles, le 7 septembre 2017

Consumenteninstanties en de Europese Commissie sporen Volkswagen aan om de reparaties te voltooien van alle auto's die bij het emissieschandaal zijn betrokken // Brussel, 7 september 2017


Aujourd'hui, les autorités de protection des consommateurs de l'UE, sous la houlette de l'autorité néerlandaise pour les consommateurs et les marchés, demandent instamment à Volkswagen de confirmer d'ici un mois que ce calendrier sera respecté.

Vandaag roepen de consumenteninstanties in de EU onder leiding van de Nederlandse Autoriteit Consument Markt (ACM) Volkswagen op om dit voornemen binnen één maand te bevestigen.


1) Par conséquent, je voudrais demander à la ministre comment elle parviendra à faire augmenter le nombre de médecins généralistes et comment elle développera, en concertation avec les communautés, une politique en la matière.

1) Bijgevolg is mijn vraag aan de geachte minister hoe ze erin zal slagen het aantal huisartsen te verhogen en hoe ze in overleg met de gemeenschappen hierover een beleid zal ontwikkelen?


1. a) Combien de demandes de visas artiste ont été introduites auprès de la Commission artistes depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle réglementation? Je voudrais des chiffres pour 2014, 2015 et 2016. b) Parmi ces demandes de visas artiste, combien ont débouché sur une décision favorable de la Commission artistes depuis le début des activités de cette dernière?

1. a) Hoeveel aanvragen voor een kunstenaarsvisum werden sinds de inwerkingtreding van de nieuwe regelgeving in 2014, 2015 en 2016 ingediend bij de Commissie Kunstenaars? b) Hoeveel van deze ingediende aanvragen voor een kunstenaarsvisum werden, sinds de operationalisering van de Commissie Kunstenaars, goedgekeurd door de Commissie Kunstenaars?


2. a) Combien de demandes de cartes artiste ont été introduites auprès de la Commission artistes depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle réglementation? Je voudrais des chiffres pour 2014, 2015 et 2016. b) Parmi ces demandes de cartes artiste, combien ont débouché sur une décision favorable de la Commission artistes depuis le début des activités de cette dernière?

2. a) Hoeveel aanvragen voor een kunstenaarskaart werden sinds de inwerkingtreding van de nieuwe regelgeving in 2014, 2015 en 2016 ingediend bij de Commissie Kunstenaars? b) Hoeveel van deze ingediende aanvragen voor een kunstenaarskaart werden, sinds de operationalisering van de Commissie Kunstenaars, goedgekeurd door de Commissie Kunstenaars?


3. Combien de demandes de déclarations d'activité indépendante ont été introduites auprès de la Commission artistes depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle réglementation? Je voudrais des chiffres pour 2014, 2015 et 2016.

3. Hoeveel aanvragen voor een verklaring zelfstandige activiteit werden sinds de inwerkingtreding van de nieuwe regelgeving in 2014, 2015 en 2016 ingediend bij de Commissie Kunstenaars?


demande instamment un renforcement de la transparence et de la participation de la population, avec notamment la mobilisation précoce de toutes les parties prenantes, lors de l'élaboration des plans nationaux pour les énergies renouvelables; regrette le manque actuel d'informations concernant l'application des dispositions de la directive sur les énergies renouvelables, et souligne la nécessité de détailler davantage les rapports biennaux des États membres; invite la Commission à renforcer son rôle dans le suivi et le soutien des progrès des énergies renouvelables; demande à la Commission d'améliorer la transparence sur l'exercice de son pouvoir d'exécution.

vraagt dringend om meer transparantie en meer inspraak van het publiek, waarbij alle relevante belanghebbenden in een vroeg stadium worden betrokken bij de ontwikkeling van de nationale plannen voor hernieuwbare energie; betreurt het huidige gebrek aan informatie met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de bepalingen van de richtlijn hernieuwbare energie en benadrukt dat meer gedetailleerde tweejaarlijkse verslagen van de lidstaten nodig zijn; vraagt de Commissie een grotere rol op zich te nemen in het monitoren en ondersteunen van de vooruitgang op het gebied van hernieuwbare energie; verzoekt de Commissie de transparantie ten aan ...[+++]


reconnaît que les États membres ne sont censés avoir atteint que 17,6 % d’économies d’énergie primaire d’ici à 2020, et que l’objectif de 20 % est menacé, à moins que la législation actuelle de l’Union soit pleinement mise en œuvre, que les efforts soient intensifiés et que les freins aux investissements soient supprimés; note néanmoins que toutes les évaluations de la mise en œuvre de la directive relative à l'efficacité énergétique (DEE) ne peuvent offrir à ce stade qu'une vue partielle étant donné que son entrée en vigueur et sa date butoir pour la transposition sont relativement récentes; demande instamment aux États membres de met ...[+++]

erkent dat de lidstaten in 2020 naar verwachting een besparing op primaire energie van slechts 17,6 % zullen hebben gerealiseerd en dat de 20 %-doelstelling in gevaar is, tenzij de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer wordt gelegd, de inspanningen worden opgevoerd en de belemmeringen voor investeringen worden opgeheven; merkt evenwel op dat een beoordeling van de tenuitvoerlegging van de EER in dit stadium slechts een gedeeltelijk beeld geeft gezien de relatief recente inwerkingtreding en omzettingstermijn ervan; dringt er bij de lidstaten op aan om de richtlijn volledig en snel uit te voeren; verzoekt de Commissie om, waar nod ...[+++]


invite instamment la Commission et les États membres à protéger les droits fondamentaux des travailleurs, à assurer la protection sociale des salariés et à lutter contre les conditions de travail précaires; demande instamment à la Commission de proposer de nouveaux mécanismes de protection adaptés aux formes de travail et de carrière façonnées par le passage au numérique, en accordant une attention particulière à la situation des femmes, et invite les États membres à en assurer la mise en place; souligne l'importance de la négociation collective à tous ...[+++]

dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de grondrechten en sociale bescherming van werknemers te waarborgen en onzekere arbeidsvoorwaarden te bestrijden; verzoekt de Commissie om voorstellen te doen voor, en de lidstaten om verder te werken aan, nieuwe beschermingsmechanismen die zijn afgestemd op de op basis van de digitalisering ontstane werk- en loopbaanpatronen, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de situatie van vrouwen; wijst op het belang van collectieve loononderhandelingen op alle niveaus, met name op ge ...[+++]


Je souhaiterais obtenir plus d'informations concernant la situation des effectifs en province de Limbourg par le biais des questions suivantes, auxquelles je voudrais vous demander de répondre en établissant une distinction par sexe, rôle linguistique et statut (militaire ou civil).

Graag zou ik aan de hand van volgende vragen meer informatie krijgen over de situatie in de provincie Limburg. Gelieve telkens een onderscheid te maken naar geslacht, taalrol en soort personeel (militairen/burgers).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais demander instamment ->

Date index: 2021-05-31
w