Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigueur rapidement grâce " (Frans → Nederlands) :

Nous pouvons espérer que ce texte entrera en vigueur rapidement, grâce au merveilleux esprit de coopération entre les institutions. À ce sujet, je voudrais une fois encore remercier le Parlement, et en particulier M. Clegg, avec lequel nous avons étroitement collaboré.

Dat deze tekst binnenkort in werking treedt is te danken aan de geweldige geest van samenwerking tussen de instellingen. Ik wil het Parlement daarvoor dankzeggen, en met name de heer Clegg, met wie wij nauw hebben samengewerkt.


Nous pouvons espérer que ce texte entrera en vigueur rapidement, grâce au merveilleux esprit de coopération entre les institutions. À ce sujet, je voudrais une fois encore remercier le Parlement, et en particulier M. Clegg, avec lequel nous avons étroitement collaboré.

Dat deze tekst binnenkort in werking treedt is te danken aan de geweldige geest van samenwerking tussen de instellingen. Ik wil het Parlement daarvoor dankzeggen, en met name de heer Clegg, met wie wij nauw hebben samengewerkt.


- (EN) Au nom du groupe socialiste, je me réjouis vraiment de cet amendement à notre règlement. Il permettra au Parlement de traiter de manière bien plus efficace et rapide les propositions de simplification du droit communautaire, que ce soit grâce à la codification du droit en vigueur, sans en changer la substance, ou grâce au remaniement des propositions quand les modifications de substance sont associées à la simplification de la législation existante.

– (EN) Namens de socialistische fractie spreek ik mijn genoegen over dit amendement op ons Reglement uit, waarmee het Parlement in staat wordt gesteld om voorstellen voor de vereenvoudiging van de Europese wetgeving, hetzij door codificatie van bestaande wetgeving zonder inhoudelijke wijzigingen, hetzij door herschikking van voorstellen waarbij inhoudelijke wijzigingen gecombineerd worden met de vereenvoudiging van bestaande wetgeving, veel efficiënter en sneller te behandelen.


La décision entrera en vigueur rapidement grâce à l'accord intervenu en première lecture.

Het akkoord in eerste lezing zal de snelle inwerkingtreding van het besluit mogelijk maken.


C'est grâce à une coopération poussée entre le Conseil et le Parlement européen qu'a pu être adopté rapidement ce règlement, qui est directement applicable dans tout État membre à compter de la date de son entrée en vigueur, à savoir le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.

De intensieve samenwerking tussen de Raad en het Europees Parlement heeft geleid tot de snelle aanneming van deze verordening, die rechtstreeks toepasselijk is in alle lidstaten vanaf de datum van de inwerkingtreding ervan, d.w.z. vanaf de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.


81. invite la Lettonie à accélérer la réforme du système judiciaire et à y consacrer des crédits supplémentaires; reconnaît ses efforts pour simplifier et moderniser la procédure pénale et pour améliorer les conditions de détention par des modifications de la législation en vigueur et grâce à des investissements dans les infrastructures, mais déplore que les retards intervenus dans l'adoption de mesures législatives essentielles, notamment le nouveau code de procédure pénale, entravent les efforts déployés pour accélérer les procédures, réduire l'arriéré judiciaire et raccourcir la durée de la détention préventive; ...[+++]

81. dringt er bij Letland op aan meer vaart te zetten achter de hervorming van de rechterlijke macht en daarvoor extra middelen uit te trekken; is erkentelijk voor de inspanningen om de strafrechtprocedure te vereenvoudigen en te moderniseren en de hechtenisomstandigheden te verbeteren door amendering van de bestaande wetgeving en investeringen in de infrastructuur, maar betreurt dat vertragingen bij de goedkeuring van belangrijke wettelijke maatregelen ter zake, met name van het nieuwe wetboek van strafvordering, een belemmering vormen voor pogingen om rechtzaken te versnellen, de achterstand bij de behandeling van rechtszaken te vermi ...[+++]


72. invite la Lettonie à accélérer la réforme du système judiciaire et à y consacrer des crédits supplémentaires; reconnaît ses efforts pour simplifier et moderniser la procédure pénale et pour améliorer les conditions de détention par des modifications de la législation en vigueur et grâce à des investissements dans les infrastructures mais déplore que les retards intervenus dans l'adoption de mesures législatives essentielles, notamment le nouveau code de procédure pénale, entravent les efforts déployés pour accélérer les procédures, réduire l'arriéré judiciaire et raccourcir la durée de la détention préventive; ...[+++]

72. dringt er bij Letland op aan meer vaart te zetten achter de hervorming van de rechterlijke macht en daarvoor extra middelen uit te trekken; is erkentelijk voor de inspanningen om de strafrechtprocedure te vereenvoudigen en te moderniseren en de hechtenisomstandigheden te verbeteren door amendering van de bestaande wetgeving en investeringen in de infrastructuur, maar betreurt dat vertragingen bij de goedkeuring van belangrijke wettelijke maatregelen ter zake, met name van het nieuwe wetboek van strafvordering, een belemmering vormen voor pogingen om rechtzaken te versnellen, de achterstand bij de behandeling van rechtszaken te vermi ...[+++]


J'espère que les différentes propositions contenues dans ce projet pourront rapidement entrer en vigueur et améliorer le fonctionnement de notre appareil judiciaire grâce à la collaboration loyale de la magistrature (Applaudissements).

Ik hoop dat de voorstellen in deze tekst snel in werking zullen kunnen treden en de werking van ons gerechtelijk apparaat zullen kunnen verbeteren dank zij de loyale medewerking van de magistratuur (Applaus).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur rapidement grâce ->

Date index: 2021-03-07
w