Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vient de tenir mon collègue » (Français → Néerlandais) :

2. a) En rappelant la proposition de résolution que ma collègue Karine Lalieux a fait adopter sur les droits sexuels et reproductifs et suite à votre retour de l'assemblée générale des Nations Unies, pouvez-vous me dire la place que prendra cette thématique cruciale pour mon groupe dans le nouvel agenda pour le développement durable (post-2015) qui vient d'être adopté? b) Enfin, comment la coopération belge compte-t-elle s'inscrire dans cette nouvelle dynamique dans la lignée de la priorité donnée par la loi de 2013?

2. a) Ter herinnering, onlangs werd er een voorstel van resolutie van mijn collega Karine Lalieux over seksuele en reproductieve rechten aangenomen. Naar aanleiding van uw recent bezoek aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zou ik graag vernemen welke plaats dat voor mijn fractie cruciale onderwerp zal innemen op de nieuwe agenda voor duurzame ontwikkeling (post 2015) die pas werd aangenomen. b) Hoe zal de Belgische ontwikkelingssamenwerking ten slotte gevolg geven aan de priorit ...[+++]


1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Agent de manutention de fret aérien et de bagages (h/f) b. Définition Exécution de tâches/activités spécifiques en rapport avec les bagages et/ou la manutention de fret à l'aéroport conformément aux procédures de qualité et aux consignes de sécurité afin de préparer les bagages au transport jusqu'à l'avion, d'acheminer les bagages de l'aéroport à l'avion et vice versa, de charger et décharger les bagages, de manutentionner les bagages en provenance de l'avion, d'effectuer les activités préparatoires avant que l'avion ne se gare et d'exécuter les activités nécessaires sur l'avion et alentour pendant que l'avio ...[+++]

1. GLOBAAL a. Titel `Behandelaar luchtvracht en bagage (Ramphandler) (m/v)' b. Definitie `Het verrichten van specifieke uitvoerende taken/werkzaamheden met betrekking tot bagage en/of vrachtbehandeling op de luchthaven rekening houdend met kwaliteitsprocedures en veiligheidsvoorschriften teneinde de bagage-vracht klaar te zetten voor transport naar het vliegtuig, de bagage-vracht te transporteren naar en van het vliegtuig, de bagage-vracht te laden en te lossen, de bagage-vracht afkomstig van het vliegtuig te behandelen, de voorbereidende activiteiten uit te voeren alvorens het vliegtuig parkeert en de nodige activiteit ...[+++]


Troisièmement, pour en revenir à ce que vient de dire mon collègue Bernd Posselt, nous pensions qu’il était convenu que ce processus devait être conclu très rapidement.

Ten derde – en dit is een aanvulling op wat door mijn collega, Bernd Posselt, is gezegd – we dachten dat was afgesproken dat dit in snel tempo zou worden afgerond.


Cependant, je peux vous promettre d’en tenir mon collègue dûment informé et, s’il pense que cela est justifié, il demandera certainement qu’une enquête soit ouverte sur cette affaire.

Ik kan echter wel toezeggen dat ik mijn collega zal informeren, en als hij dat passend acht, zal hij zeker een onderzoek naar de zaak beginnen.


Si le "non" l'emporte lors de ce référendum - et je désapprouve totalement les propos que vient de tenir mon collègue français qui, si j'ai bien compris, espère un "non" - cette spéculation contre la couronne devrait s'accentuer et le Danemark aura besoin du soutien prévu par l'accord MCE II de la BCE en vue de défendre la couronne.

Indien het resultaat van dit referendum inderdaad negatief is, wat ik in tegenstelling tot mijn Franse collega die daarnet het woord voerde, niet hoop, zal de speculatie met de Deense kroon nog toenemen. Denemarken zal de steun van de ECB, zoals voorzien in de ERM 2-overeenkomst, nodig hebben om de kroon te ondersteunen.


- Madame la Présidente, je ne veux pas intervenir contre, parce que je suis totalement d'accord avec tout ce que vient de dire mon collègue et ami Paul Lannoye.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil niet tegen het voorstel spreken omdat ik het volkomen eens ben met wat de heer Lannoye heeft gezegd.


- Madame la Présidente, je voudrais répondre en quelque sorte à ce que vient de dire mon collègue.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zou in zekere zin willen antwoorden op hetgeen mijn collega zojuist zei.


4. Suite à des contacts avec mon collègue Reynders, ministre des Finances, je vous informe en premier lieu que l'exonération de l'accise frappant le fuel lourd contenant moins d'un pourcent de soufre qui vient à échéance au 31 décembre 2000 est en phase de reconduction par le biais d'un projet d'arrêté royal.

4. Na contacten met mijn collega Reynders, minister van Financiën, kan ik u meedelen dat de vrijstelling van accijnzen voor zware stookolie met een zwavelgehalte lager dan 1% die vervalt op 31 december 2000 door middel van een koninklijk besluit opnieuw zal ingevoerd worden.


Mon collègue de la Fonction publique vient d'accepter cette analogie.

Mijn collega van Openbaar Ambt ging onlangs akkoord met die analogie.


Ce dossier a reçu un avis favorable de l'inspecteur des Finances et vient de recevoir l'accord de mon collègue, le ministre du Budget. 2. L'ensemble de base obligatoire coûte 15.977 francs pour les militaires féminins.

Dit dossier kreeg een gunstig advies van de inspecteur van Financiën en kreeg zojuist het akkoord van mijn collega de minister van Begroting. 2. Het verplichte basispakket kost voor de vrouwelijke militairen 15.977 frank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient de tenir mon collègue ->

Date index: 2023-06-05
w