Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viennent d'être commentées sont certes très positives » (Français → Néerlandais) :

Les études qui viennent d'être commentées sont certes très positives, mais il ne s'agissait pas d'enfants adoptés, en tout cas dans le cadre d'une adoption internationale.

De studies die zonet zijn besproken, zijn weliswaar zeer positief, maar het gaat niet om geadopteerde kinderen, in elk geval niet om interlandelijke adoptie.


Un commissaire observe que les dispositions du chapitre III semblent certes très positives, mais qu'il ne faut pas en oublier les conséquences.

Een commissielid merkt op dat de bepalingen van hoofdstuk III weliswaar zeer positief klinken, maar dat men toch oog dient te hebben voor de gevolgen van een en ander.


Je salue même les paroles très positives de M. Poettering qui, j’en suis certain, a parlé au nom d’au moins trois quarts de son groupe. J’imagine que les conservateurs britanniques ne se réjouissent pas. Toutefois, je crois qu’il existe une convergence claire entre nous. certes, elle concerne 80% d’entre nous, je l’admets.

Ik kan me voorstellen dat de Britse conservatieven hier niet gelukkig mee zijn, maar ik denk dat er een duidelijke convergentie bestaat tussen ons . Goed, namens 80 procent dan, dat vind ik ook goed.


Je salue même les paroles très positives de M. Poettering qui, j’en suis certain, a parlé au nom d’au moins trois quarts de son groupe. J’imagine que les conservateurs britanniques ne se réjouissent pas. Toutefois, je crois qu’il existe une convergence claire entre nous. certes, elle concerne 80% d’entre nous, je l’admets.

Ik kan me voorstellen dat de Britse conservatieven hier niet gelukkig mee zijn, maar ik denk dat er een duidelijke convergentie bestaat tussen ons . Goed, namens 80 procent dan, dat vind ik ook goed.


La Commission affiche certes une disposition au compromis, mais nous savons que les négociations seront très difficiles parce que les amendements que la Commission a déclaré ne pas pouvoir accepter sont le fondement même de la position de cette Assemblée.

Er wordt bij de Commissie weliswaar bereidheid tot een compromis gesignaleerd, maar we weten dat de onderhandelingen keihard worden. De amendementen waarvan de Commissie vanavond heeft gezegd dat zij ze niet kan aanvaarden, vormen namelijk de kern van het standpunt van het Europees Parlement.


6. félicite l'Agence pour l'évaluation très positive qui ressort du rapport d'évaluation externe en ce qui concerne ses activités visant à la mise en œuvre des mesures préparatoires engagées par le Parlement européen en matière de sécurité et de protection de la santé dans les PME; considère que ces résultats positifs viennent confirmer son point de vue selon lequel les agences devraient être davantage ...[+++]

6. feliciteert het Agentschap met de in een extern evaluatierapport vermelde bijzonder positieve beoordeling van zijn werkzaamheden in het kader van de uitvoering van door het Parlement ingeleide voorbereidende maatregelen ter bevordering van de veiligheid en de gezondheid in het MKB; beschouwt deze positieve resultaten als een bevestiging van zijn standpunt dat de uitvoering van communautaire programma's in grotere mate aan de agentschappen kan worden toevertrouwd en herhaalt zijn eis voor een meerjarenprogramma ten gunste van het MKB;


Je sais très bien que des services du Parlement négocient l’achat de bâtiments que nous louons actuellement, mais ces négociations viennent de débuter, et nous ne savons donc pas quelle sera notre position finale.

Ik weet wel dat de diensten van het Parlement aan het onderhandelen zijn over het kopen van nog meer gebouwen die we op dit moment huren, maar die onderhandelingen bevinden zich nog in een beginfase, zodat we niet weten waar ze op uitdraaien.


- Je serai certes très positive par rapport aux propos tenus par Mme de Bethune.

- Ik zal zeker positief zijn over wat mevrouw de Bethune heeft gezegd.


Je fais référence à un certain nombre d'orphelinats pour enfants handicapés, financés depuis quelques années par l'autorité flamande et dont le fonctionnement et les résultants viennent encore de faire l'objet d'une évaluation très positive de la part d'un groupe d'experts.

Ik verwijs concreet naar een aantal weeshuizen voor kinderen met een handicap die de Vlaamse overheid nu al enkele jaren financiert en waarvan de werking en de resultaten onlangs nog door een groep experts uiterst positief werden beoordeeld.


- Certes, plusieurs mesures très positives ont déjà été prises et vous avez décidé d'augmenter les moyens pour les gardes.

- De minister heeft inderdaad een aantal zeer positieve maatregelen genomen. Bovendien heeft zij beslist de middelen voor de wachtdiensten te verhogen.


w