Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une première phase commencera quand » (Français → Néerlandais) :

5° lorsqu'elle décide de la sélection des candidats quand la procédure comprend une première phase impliquant l'introduction de demandes de participation;

5° wanneer ze beslist over de selectie van de kandidaten ingeval de procedure een eerste fase met de indiening van aanvragen tot deelneming omvat;


La première phase du processus de révision a eu lieu en octobre 2012, quand le document d'orientation est paru.

In oktober 2012 verscheen, als eerste in het herzieningsproces, de "approach paper".


Selon mes informations, la première phase de la conversion du gaz L (à bas pouvoir calorifique, provenant des Pays-Bas) vers le gaz H (à haut pouvoir calorifique) commencera en 2019 pour se terminer en 2024.

Volgens de informatie waarover ik beschik, zal de eerste fase van de omschakeling van L-gas (laagcalorisch gas uit Nederland) naar H-gas (hoogcalorisch gas) in 2019 van start gaan en in 2024 afgerond worden.


Cette phase commencera progressivement entre 2014 et 2015, avec la fourniture des premiers services pour le service ouvert, le service de recherche et de sauvetage et le service public réglementé.

Tussen 2014 en 2015 wordt er geleidelijk een begin gemaakt met deze fase, met de levering van de eerste diensten voor de open dienst, opsporings- en reddingsdienst en overheidsdienst.


Si tel était toutefois le cas, le débat prendrait une ampleur énorme et, quand on commencera à y voir plus clair, la législation sera terminée. Le projet de loi à l'examen ne doit dès lors se concevoir que comme une première étape modeste, avec un sujet bien déterminé (en l'occurrence, le droit du consommateur, qui est une matière fédérale), une procédure spécifique et des garanties claires, une compétence exclusive étant accordée aux cours et tribunaux de Bruxelles.

Het voorliggende wetsontwerp moet dan ook als een eerste bescheiden stap worden opgevat, met een goed afgelijnd voorwerp (in casu, het consumentenrecht, dat een federale aangelegenheid is), met een specifieke procedure en duidelijke garanties, waarbij exclusieve bevoegdheid wordt toegekend aan de hoven en rechtbanken te Brussel. Bedoeling is zekerheid te hebben dat de rechtsfiguur kan worden ingevoerd.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, vous avez pleinement conscience que dans quelques jours, dans dix jours pour être exact, commencera la première phase de déploiement de REACH.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, commissaris, u weet heel goed dat binnen een paar dagen, tien om precies te zijn, de eerste fase van de tenuitvoerlegging van REACH zal beginnen.


Je veux d'abord dire, en réponse à votre rapporteur, M. El Khadraoui, que l'on peut dire, quand même, que la première phase a donné un accord équilibré.

Allereerst zou ik uw rapporteur, de heer El Khadraoui, willen antwoorden dat toch kan worden gezegd dat deze eerste fase een evenwichtige overeenkomst heeft opgeleverd.


Je veux d'abord dire, en réponse à votre rapporteur, M. El Khadraoui, que l'on peut dire, quand même, que la première phase a donné un accord équilibré.

Allereerst zou ik uw rapporteur, de heer El Khadraoui, willen antwoorden dat toch kan worden gezegd dat deze eerste fase een evenwichtige overeenkomst heeft opgeleverd.


Obtention du label en phase 1 de la version 4.0 des spécifications: la première phase de ces spécifications commencera le 20 juillet 2007.

Kwalificeren van producten onder Reeks 1 van Versie 4.0 van de specificatie: De eerste fase van deze specificatie vangt aan op 20 juli 2007.


Cette première phase de discussion commencera demain, après un accord avec les autres commissions, bien entendu.

De onderhandelingen gaan morgen van start, na akkoord van de andere commissies uiteraard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une première phase commencera quand ->

Date index: 2025-08-09
w