Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une particulière vigilance quant » (Français → Néerlandais) :

Vu que le patient ne peut confirmer sa demande, il convient d'être particulièrement vigilant quant au contrôle de la situation médicale dans laquelle se trouve le patient.

Aangezien de patiënt zijn verzoek niet kan bevestigen, moet men bijzonder waakzaam zijn ten aanzien van de controle van de medische toestand waarin de patiënt zich bevindt.


Vu que le patient ne peut confirmer sa demande, il convient d'être particulièrement vigilant quant au contrôle de la situation médicale dans laquelle se trouve le patient.

Aangezien de patiënt zijn verzoek niet kan bevestigen, moet men bijzonder waakzaam zijn ten aanzien van de controle van de medische toestand waarin de patiënt zich bevindt.


En ce qui concerne les bâtiments du SPF où une firme de sécurité est présente, il a été demandé aux agents de sécurité de prendre place devant les bâtiments et d'être particulièrement vigilants.

Wat betreft de gebouwen van de FOD waar een veiligheidsfirma aanwezig is, werd aan de veiligheidsagenten gevraagd om plaats te nemen voor de gebouwen en extra waakzaam te zijn.


3. Au cours de la dernière visite d'État en Chine, vous vous êtes montré particulièrement sévère quant à la position du ministre président flamand Geert Bourgeois en matière de droits de l'homme.

3. Tijdens het voorbije staatsbezoek in China was u zeer streng tegenover Vlaams-minister president Geert Bourgeois over zijn houding ten opzichte van mensenrechten.


1. a) Quel regard portez-vous sur l'attitude du Qatar? b) Pourriez-vous nous éclairer sur cette ambiguïté entre, d'une part, leur engagement dans la coalition internationale et, d'autre part, leur "manque de vigilance" quant aux financements de l'EI en provenance du Qatar?

1. a) Wat vindt u van de houding van Qatar? b) Kunt u toelichting geven bij de dualiteit tussen het Qatarese lidmaatschap van de internationale coalitie enerzijds en het gebrek aan vigilantie van dat land met betrekking tot de financiering van IS met Qatarees geld anderzijds?


La commission recommande au gouvernement de faire preuve de vigilance quant à la conformité du comportement des forces armées à l'égard de la lutte internationale contre la traite des êtres humains, la prostitution enfantine et le sida.

De commissie beveelt de regering aan om erover te waken dat de houding van de strijdkrachten in overeenstemming is met de internationale strijd tegen de mensenhandel, de kinderprostitutie en AIDS.


les produits, dentifrices, solutions, ou autres produits contenant jusqu’à 0,1 % seront encore en vente libre pour les consommateurs et donc aussi pour les bars à sourire, dans le respect des prérogatives réservées aux dentistes et en restant vigilent quant au fait qu’il n’y ait pas d’infraction à l’exercice de l’art dentaire.

zullen de producten, tandpasta’s, oplossingen of andere producten met een gehalte tot 0,1 % nog vrij in de handel zijn voor de consument, en dus ook voor zogenaamde smile bars. Daarbij moet men er blijven over waken dat de wetgeving op de uitoefening van de tandheelkunde niet wordt overtreden.


Même la police de Gand invite les commerces horeca de la ville à être particulièrement vigilants concernant le pyromane qui a incendié plusieurs cafés dansants.

Maar ook de Gentse politie roept horecazaken in de stad op om extra waakzaam te zijn voor een pyromaan die verschillende danscafés in de as legde.


Leur découverte requiert un fonctionnaire de l'État civil particulièrement vigilant.

De ontdekking ervan veronderstelt een erg alerte ambtenaar van burgerlijke stand.


Si l'objet de la présente proposition de résolution est de prioriser la notion de travail décent dans les politiques internationales belges, nous devons cependant rester vigilants quant à notre propre environnement économique et social.

Hoewel het voorliggende voorstel van resolutie van het begrip waardig werk een prioriteit wil maken in het Belgische internationale beleid, moeten we niettemin waakzaam blijven wat onze eigen economische en sociale omgeving betreft.


w