Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une occupation devenue intenable » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, des difficultés relationnelles internes, lorsqu’elles causent des tensions préjudiciables au bon fonctionnement du service, peuvent justifier, dans l’intérêt du service, le transfert d’un fonctionnaire, afin de mettre fin à une situation administrative devenue intenable.

Dienaangaande kunnen moeilijkheden in de interne verhoudingen, wanneer deze spanningen veroorzaken die schadelijk kunnen zijn voor het functioneren van de dienst, de overplaatsing van een ambtenaar in het belang van de dienst rechtvaardigen, om een einde te maken aan een administratieve situatie die onhoudbaar is geworden.


Considérant que la zone de police est devenue propriétaire par transfert du bâtiment situé avenue de la Force aérienne 1, que le bâtiment attenant à celui-ci et situé sur la parcelle n° 366 b5 était occupé par la Police fédérale dont les services ont toutefois déménagé, que la Régie des bâtiments est actuellement propriétaire de ce bien inoccupé;

Overwegende dat de politiezone eigenaar is geworden via eigendomsoverdracht van het gebouw aan de Luchtmachtlaan 1, dat het gebouw ernaast en gelegen op het perceel nr. 366 b5 gebruikt werd door de federale politie waarvan de diensten evenwel werden verhuisd, dat de Regie der Gebouwen nu eigenaar is van dit leegstaande goed;


25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française décrétant l'expropriation pour cause d'utilité publique et selon la procédure de l'extrême urgence Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, article 79; Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de la Communauté française; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000; Considérant qu'en vertu d'un contrat de bail daté du 27 juillet 1998, la Maison de justice de Neufc ...[+++]

25 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte die worden gevorderd of waartoe machtiging wordt verleend door de Executieve van de Franse Gemeenschap; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000; Overwegende dat krachtens ee ...[+++]


Avis C.E. 53.293/1-53.294/1 du 3 juin 2013 sur un avant-projet devenu la loi du 11 novembre 2013 "portant diverses modifications en vue de l'instauration d'un nouveau système social et fiscal pour les travailleurs occasionnels dans le secteur Horeca" et sur un projet devenu l'arrêté royal du 12 novembre 2013 "relatif à l'occupation des travailleurs occasionnels dans le secteur de l'Horeca", Doc. parl., Chambre, 2012-13, n° 2990/1.

Adv.RvS 53. 293/1-53.294/1 van 3 juni 2013 over een voorontwerp dat heeft geleid tot de wet van 11 november 2013 "houdende diverse wijzigingen tot invoering van een nieuwe sociale en fiscale regeling voor de gelegenheidsarbeiders in de Horeca" en over een ontwerp dat heeft geleid tot het koninklijk besluit van 12 november 2013 'inzake de tewerkstelling van gelegenheidswerknemers in de Horecasector', Parl.St. Kamer 2012-13, nr. 2990/1.


M. Martonyi s’est rendu à la frontière pour discuter avec les autorités locales et, dans une déclaration précédente, il a indiqué que la situation serait devenue intenable sans les frappes aériennes.

Minister Martonyi is naar de grens gegaan en heeft daar met de lokale autoriteiten gesproken. In een daar eerder afgelegde verklaring zei hij dat er zonder de luchtaanvallen een ondraaglijke situatie zou zijn ontstaan.


Madame la Commissaire, la situation étant devenue intenable, nous devons nous pencher sur l’élaboration d’un ensemble de règles positives et d’un cadre réglementaire clair.

Mijnheer de commissaris, aangezien de situatie onhoudbaar is geworden, moeten we nu op zoek gaan naar een positieve regelgeving en een duidelijk wetgevingskader.


Il y a quelques semaines encore, on pouvait craindre que le pire était en train de s’enclencher devant la fermeture de toute issue politique à une occupation devenue intenable pour le peuple palestinien, et de voir émerger le spectre de la guerre civile.

Nog maar een paar weken geleden waren wij op het ergste voorbereid, toen er geen enkele politieke uitweg meer leek te zijn voor een bezetting die onhoudbaar was geworden voor het Palestijnse volk, en wij het spookbeeld van een burgeroorlog zagen opdoemen.


L'attaque de navires est devenue une activité criminelle des plus lucratives et une occupation attrayante pour les jeunes de ces régions.

Piraterij is een zeer lucratieve criminele business geworden en een aantrekkelijke loopbaan voor jongeren in de regio.


« Art. 58. Si un agent est promu dans le niveau A à un emploi auquel un titre mentionné à l'article 1bis est attaché et que ce titre correspond à celui de l'emploi occupé par l'agent, sans interruption, par voie de fonction supérieure et si l'agent est affecté à cet emploi, il prend rang pour la promotion dans un emploi auquel est attaché un titre mentionné à l'article précité, à la date à partir de laquelle il a occupé continûment ledit emploi, sans que cette date puisse remonter au-delà ni de la date à laquelle l'intéressé a rempli toutes les conditions requises par le statut des agents de l'Etat et le présent règlement organique pour ...[+++]

« Art. 58. Indien een ambtenaar wordt bevorderd in het niveau A in een betrekking waaraan een titel is verbonden, die wordt vermeld in artikel 1bis, en die overeenstemt met de titel van de betrekking welke hij zonder onderbreking heeft waargenomen bij wege van hoger ambt en indien hij voor deze betrekking wordt aangewezen, neemt hij rang in voor de bevordering in een betrekking met een titel vermeld in genoemd artikel, op de datum vanaf welke hij die betrekking ononderbroken waarneemt, zonder dat die datum mag teruggaan tot vóór de datum waarop de belanghebbende alle vereisten heeft vervuld welke het statuut van het Rijkspersoneel en di ...[+++]


* Pour ce qui est de la politique à l'égard des réfugiés et en matière de droit d'asile (qui est devenue dans une large mesure une politique commune au niveau de l'UE), les instruments et les institutions des Nations unies occupent déjà une place de choix pour l'UE, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de ses frontières.

* Op het gebied van het vluchtelingen- en asielbeleid (dat tot op grote hoogte een gezamenlijk beleid is geworden op EU-niveau), spelen VN-instrumenten en -instellingen nu al een grote rol voor de EU, zowel intern als buiten de grenzen van Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une occupation devenue intenable ->

Date index: 2024-03-22
w