Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution
Constitution d'une société
Constitution de dossier
Constitution de l'OIT
Constitution de société
Constitution en corporation
Constitution en personne morale
Constitution en société
Constitution en société
Constitution en société de capitaux
Constitution européenne
Garantir le respect de la constitution
Incorporation
Loi constitutionnelle
Planifier la constitution d'une équipe
Réforme constitutionnelle
Révision de la constitution
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe
établissement d'entreprises

Vertaling van "une constitution prévoie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation

als rechtspersoon erkennen | deel doen uitmaken van | incorporeren | opname | rechtspersoonlijkheid verlenen | verwerken


constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]

herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]


constitution [ loi constitutionnelle ]

grondwet [ constitutionele wet ]


constitution de société | constitution d'une société | établissement d'entreprises

oprichting van een vennootschap


Constitution de l'OIT | Constitution de l'Organisation internationale du travail

Statuut van de IAO | Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie


garantir le respect de la constitution

naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen


planifier la constitution d'une équipe

teambuilding plannen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il est vrai en effet que, bien que l'article 118, § 1 , de la Constitution prévoie que le fonctionnement des conseils est réglé par la loi, plusieurs dispositions de la loi du 31 décembre 1983, à l'instar des dispositions de la loi spéciale du 8 août 1980, confient au Conseil de la Communauté germanophone le soin de régler certains aspects de son fonctionnement, il s'agit cependant toujours de mesures limitées au fonctionnement interne du conseil.

Hoewel artikel 118, § 1, van de Grondwet bepaalt dat de werking van de raden bij wet wordt geregeld, is bij verscheidene bepalingen van de wet van 31 december 1983, naar het model van de bepalingen van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, aan de Raad van de Duitstalige Gemeenschap weliswaar de zorg opgedragen om bepaalde aspecten van zijn werking te regelen, maar daarbij gaat het altijd om maatregelen die niet verder reiken dan de interne werking van de Raad.


Au cours des discussions en commission de la Chambre des représentants, on a exprimé le voeu que la révision de l'article 8 de la Constitution prévoie également la possibilité d'octroyer le droit de vote et d'éligibilité aux citoyens de pays n'appartenant à l'UE qui résident en Belgique.

Tijdens de besprekingen in commissie in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd de wens geuit dat de herziening van artikel 8 van de Grondwet ook een uitbreiding zou voorzien naar het verlenen van actief en passief kiesrecht aan burgers van niet-EU-landen die in België verblijven.


Certes, compte tenu de l'article 11bis, alinéa 1, deuxième phrase, de la Constitution et de la loi du 20 juillet 1990 `visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis', il est assurément légitime que l'arrêté en projet prévoie des modalités qui tendent à garantir la présence équilibrée des hommes et des femmes au sein de la Commission permanente de la police locale.

Gelet op artikel 11bis, eerste lid, tweede zin, van de Grondwet en op de wet van 20 juli 1990 `ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid', is het weliswaar beslist een goede zaak dat het ontworpen besluit voorziet in een manier om de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de Vaste Commissie van de lokale politie te waarborgen.


Le fait que l'article 49/1, alinéa 4, de la LCE prévoie, à dater de l'entrée en vigueur de la loi du 27 mai 2013, une protection particulière à l'égard de certaines créances sursitaires, dans le contexte d'une adaptation globale de la LCE, ne permet pas de conclure que les dispositions en cause, dans leur version applicable devant le juge a quo, méconnaissent les articles 10 et 11 de la Constitution.

Het feit dat artikel 49/1, vierde lid, van de WCO, vanaf de inwerkingtreding van de wet van 27 mei 2013, voorziet in een bijzondere bescherming ten aanzien van sommige schuldvorderingen in de opschorting, in de context van een algemene aanpassing van de WCO, maakt het niet mogelijk te besluiten dat de in het geding zijnde bepalingen, in de versie ervan die van toepassing is voor de verwijzende rechter, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la déclaration de révision de la Constitution de mai 2007 ne permet pas une telle modification de la Constitution, de telle sorte que celle-ci ne pourrait être adoptée que lors d'une prochaine législature et à la condition qu'une déclaration de révision de la Constitution le prévoie expressément.

De verklaring tot herziening van de Grondwet van mei 2007 maakt een dergelijke grondwetswijziging immers niet mogelijk. Een goedkeuring kan dus pas tijdens een volgende zittingsperiode plaatsvinden, op voorwaarde dat een verklaring tot herziening van de Grondwet hier nadrukkelijk in voorziet.


En effet, la déclaration de révision de la Constitution de mai 2007 ne permet pas une telle modification de la Constitution, de telle sorte que celle-ci ne pourrait être adoptée que lors d'une prochaine législature et à la condition qu'une déclaration de révision de la Constitution le prévoie expressément.

De verklaring tot herziening van de Grondwet van mei 2007 maakt een dergelijke grondwetswijziging immers niet mogelijk. Een goedkeuring kan dus pas tijdens een volgende zittingsperiode plaatsvinden, op voorwaarde dat een verklaring tot herziening van de Grondwet hier nadrukkelijk in voorziet.


Bien que la Constitution congolaise prévoie qu'il est exclu qu'un président se présente pour un troisième mandat, il y a des signaux qui laissent supposer qu'une révision de la Constitution est envisagée afin de maintenir au pouvoir l'actuel président, M. Kabila, après les prochaines élections présidentielles, normalement prévues en 2016.

Alhoewel de Congolese Grondwet voorziet dat een derde termijn is uitgesloten voor een president blijken er toch signalen te bestaan die doen vermoeden dat een herziening van de Grondwet wordt overwogen om huidige president Kabila ook na de volgende presidentsverkiezingen, normaal voorzien voor 2016, aan de macht te houden.


Le fait que cette disposition prévoie, à dater de l'entrée en vigueur de la loi du 27 mai 2013, une protection particulière à l'égard de certaines créances sursitaires, dans le contexte d'une adaptation globale de la LCE, ne permet pas davantage de conclure que les dispositions en cause, dans leur version applicable devant le juge a quo, méconnaissent les articles 10 et 11 de la Constitution.

Het feit dat die bepaling, vanaf de inwerkingtreding van de wet van 27 mei 2013, voorziet in een bijzondere bescherming ten aanzien van sommige schuldvorderingen in de opschorting, in de context van een algemene aanpassing van de WCO, maakt het evenmin mogelijk te besluiten dat de in het geding zijnde bepalingen, in de versie ervan die van toepassing is voor de verwijzende rechter, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden.


Bien que l'article 8 du règlement général de comptabilité communale prévoie que, la constitution de provisions pour risques et charges doit se faire lorsque les disponibilités budgétaires sont suffisantes, il convient de faire apparaître tout risque sérieux de perte de recette.

Hoewel artikel 8 van het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit bepaalt dat de vorming van fondsen voor risico's en kosten moet gebeuren wanneer de begrotingsmiddelen toereikend zijn, moet elk ernstig risico op ontvangstenverlies worden aangeduid.


Du reste, l'article 172 de la Constitution ne s'oppose pas à ce que le législateur prévoie une annulation des dettes fiscales dans le cadre d'un plan de règlement judiciaire.

Overigens verzet artikel 172 van de Grondwet zich niet ertegen dat de wetgever voorziet in een kwijtschelding van de fiscale schulden in het kader van een gerechtelijke aanzuiveringsregeling.


w