Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une approche partielle pourrait faciliter » (Français → Néerlandais) :

7. invite la Commission à explorer davantage la combinaison éventuelle des approches à l'aide d'une mise en œuvre progressive; estime, à cet effet, qu'une introduction des obligations de stabilité reposant sur une approche partielle pourrait faciliter l'acceptation du marché tout en permettant de surmonter les contraintes juridiques.

7. verzoekt de Commissie om de mogelijke combinatie van benaderingen door middel van een geleidelijke invoering verder te onderzoeken; is met het oog hierop van mening dat invoering van stabiliteitsobligaties op basis van een gedeeltelijke benadering de marktacceptatie zal vergemakkelijken en juridische knelpunten zal ondervangen.


La Commission avait invité le public à donner son avis sur une approche qui pourrait être adoptée afin de protéger les investissements et faciliter la résolution de litiges en matière d’investissement opposant des investisseurs privés aux pouvoirs publics.

De Commissie vroeg de burgers naar hun standpunt over mogelijke benaderingen voor het beschermen van investeringen en het beslechten van geschillen tussen particuliere investeerders en overheden in verband met investeringen.


32. insiste sur l’importance vitale de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour la réussite du processus d’adhésion; invite la Commission à adopter une nouvelle approche de ce problème en attirant l’attention des autorités des pays candidats sur des exemples précis de corruption systémique; invite la Commission à coopérer étroitement avec le GRECO (Groupe d'États contre la corruption) et avec les organes de lutte contre la corruption dans les pays concernés; souligne que cette nouvelle approche serait très bénéfique pour l’image de l’Union parmi les citoyens des pays candidats, et qu’elle ...[+++]

32. wijst met nadruk erop hoe belangrijk de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad is voor het welslagen van het toetredingsproces; verzoekt de Commissie een nieuwe aanpak voor dit probleem te volgen door de aandacht van de autoriteiten van aspirant-lidstaten te vestigen op individuele gevallen van stelselmatige corruptie; dringt er bij de Commissie op aan nauw samen te werken met de Groep van staten tegen corruptie (GRECO) en met de instanties voor corruptiebestrijding in de betrokken landen; onderstreept dat de nieuwe aanpak een zeer positief effect zou hebben op het imago van de Unie bij de burgers van de aspirant-lids ...[+++]


13. demande à la Commission d'apporter son concours aux États membres pour renforcer la transparence du système européen de transfert d'unités de cours capitalisables dans l'enseignement supérieur (ECTS) de telle sorte qu'il puisse être utilisé comme instrument de comparaison pour faciliter la reconnaissance des qualifications professionnelles et soutient qu'une approche qui reposerait davantage sur les compétences acquises pourrait faciliter les compa ...[+++]

13. verzoekt de Commissie de lidstaten te steunen bij het verhogen van de transparantie van het Europees systeem voor het verzamelen en overdragen van studiepunten (ECTS), opdat het kan fungeren als een vergelijkingsinstrument voor een versnelde erkenning van beroepskwalificaties, en meent dat een meer competentiegerichte benadering het vergelijkingsproces in verschillende sectoren zou vergemakkelijken; vraagt de belanghebbenden te overwegen om in het ECTS ook afgeronde stages als deel van de hogere opleiding in te brengen;


Il pourrait également faciliter les exportations vers les marchés des pays tiers, comme l'Amérique du Nord et l'Asie, qui reconnaissent progressivement l’approche du système VTE.

Het programma kan tevens de deuren openen voor export naar markten buiten de EU, zoals Noord-Amerika en Azië, waar de ETV-benadering ook stilaan ingang vindt.


7. est conscient, tout en souscrivant à l'approche plurilatérale, que la RSE doit relever de l'initiative des entreprises et que le développement d'outils d'entreprise pourrait faciliter le processus; que la transparence, la responsabilité et la vérifiabilité devraient être reconnues par les entreprises comme étant dans leur intérêt stratégique et donc que les entreprises doivent maîtriser la promotion et le développement de la RSE;

7. onderschrijft de multi-stakeholderbenadering, maar aanvaardt dat MVO door het bedrijfsleven vorm moet krijgen en dat de ontwikkeling van bedrijfsinstrumenten dat proces kan stimuleren; is voorts van mening dat openheid, verantwoordingsplicht en controleerbaarheid door de bedrijven als bedrijfsbelangen moeten worden beschouwd en dat derhalve de bevordering en ontwikkeling van MVO in handen van het bedrijfsleven moeten liggen;


Dans ce contexte, la possibilité d'un rachat partiel des quotas pourrait faciliter la reconversion progressive des exploitations de tabac tout en assurant le succès du nouveau Fonds, dans la mesure où les risques et l'incertitude découlant d'un changement total d'activité seraient considérablement réduits.

In dit verband kan de mogelijkheid van gedeeltelijke opkoop van de quota de geleidelijke omschakeling van de tabaksteeltbedrijven vergemakkelijken en het welslagen van het nieuwe fonds waarborgen, aangezien de risico's en de onzekerheid als gevolg van een totale wijziging van de activiteit tot een minimum worden beperkt.


Une approche à l'échelle communautaire du système des permis d'émission négociables pourrait faciliter l'application administrative du système et éviter de nouvelles entraves aux échanges.

Een pancommunautaire benadering van de handel in emissierechten kan de administratieve tenuitvoerlegging van dit systeem vergemakkelijken en beletten dat nieuwe handelsbelemmeringen ontstaan.


Outre la réforme de la fiscalité, la facilitation du travail à temps partiel et la mise en oeuvre d'une approche préventive pour trouver des solutions au chômage des jeunes et au chômage de longue durée ont été les domaines du marché du travail où les progrès ont été les plus notables.

Naast de belastinghervorming zijn het stimuleren van deeltijdwerk en het toepassen van een preventieve aanpak van de jeugdwerkloosheid en de langdurige werkloosheid de voornaamste punten van vooruitgang op de arbeidsmarkt.


Centré sur les écoles (il existe plus de 300.000 établissements d'enseignement pré-scolaire, primaire et secondaire dans la Communauté), un des lieux principaux d'échanges et de contacts entre les différents acteurs du monde éducatif, et mise en oeuvre par le biais de projets et de réseaux de projets de coopération transnationaux, l'action communautaire dans le domaine de l'éducation pourrait s'articuler sur les axes suivants : - favoriser la coopération des établissements scolaires à travers, entre autres, la mobilité et les échanges de jeunes et leur fournir ain ...[+++]

De communautaire actie zal hoofdzakelijk gericht zijn op de scholen (de Gemeenschap telt meer dan 300.000 instellingen voor kleuter-, basis- en voortgezet onderwijs), die zo belangrijk zijn voor de uitwisseling en het contact tussen de verschillende actoren in het onderwijs. De actie op het gebied van het onderwijs zal door middel van projecten en netwerken van projecten voor transnationale samenwerking ten uitvoer worden gebracht en kan worden gebaseerd op de volgende zwaartepunten: - bevordering van de samenwerking tussen onderwijsinstellingen door middel van, onder andere, de mobiliteit en uitwisseling van jongeren, waardoor zij de ka ...[+++]


w