Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle pourrait faciliter " (Frans → Nederlands) :

Les autorités désignées ne peuvent consulter le VIS qu’en cas de nécessité ou si elles présentent des raisons telles que la recherche pourrait faciliter de manière significative la prévention ou la détection d’infractions graves ou les enquêtes en la matière.

De aangewezen autoriteiten kunnen het VIS alleen raadplegen als dit echt nodig is of als er gegronde redenen bestaan om aan te nemen dat raadpleging wezenlijk bijdraagt tot het voorkomen, opsporen of onderzoeken van strafbare feiten.


32. insiste sur l’importance vitale de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour la réussite du processus d’adhésion; invite la Commission à adopter une nouvelle approche de ce problème en attirant l’attention des autorités des pays candidats sur des exemples précis de corruption systémique; invite la Commission à coopérer étroitement avec le GRECO (Groupe d'États contre la corruption) et avec les organes de lutte contre la corruption dans les pays concernés; souligne que cette nouvelle approche serait très bénéfique pour l’image de l’Union parmi les citoyens des pays candidats, et qu’elle ...[+++]

32. wijst met nadruk erop hoe belangrijk de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad is voor het welslagen van het toetredingsproces; verzoekt de Commissie een nieuwe aanpak voor dit probleem te volgen door de aandacht van de autoriteiten van aspirant-lidstaten te vestigen op individuele gevallen van stelselmatige corruptie; dringt er bij de Commissie op aan nauw samen te werken met de Groep van staten tegen corruptie (GRECO) en met de instanties voor corruptiebestrijding in de betrokken landen; onderstreept dat de nieuwe aanpak een zeer positief effect zou hebben op het imago van de Unie bij de burgers van de aspirant-lids ...[+++]


Elle estime en outre qu’une approche commune du financement par le secteur privé pourrait faciliter la conclusion d’accords appropriés sur le partage de la charge, c’est-à-dire la répartition des coûts, ce qui est important pour la résolution efficace des défaillances d’entités transfrontières.

Zij gelooft ook dat een gemeenschappelijke aanpak inzake financiering door de privésector ervoor kan zorgen dat er gemakkelijker overeenstemming wordt bereikt over een passende regeling voor de verdeling van de afwikkelingskosten, wat belangrijk zal zijn voor een efficiënte afwikkeling van grensoverschrijdende entiteiten.


est convaincu que l'Union pour la Méditerranée (UpM) pourrait jouer un rôle important dans la question de l'immigration et de ses implications si elle était dotée de la volonté politique et des ressources nécessaires par toutes les parties concernées; souligne à cet égard la contribution que pourrait apporter l'Assemblée régionale et locale euro-méditerranéenne (ARLEM), en facilitant la coopération et l'échange de savoir-faire ent ...[+++]

is ervan overtuigd dat de Unie voor het Middellandse-Zeegebied een belangrijke rol zou kunnen spelen bij het vinden van oplossingen voor de migratieproblematiek, mits alle betrokken partijen de nodige politieke wil kunnen opbrengen en er de nodige middelen in willen steken; onderstreept in dit verband de bijdrage die de Vergadering van Euromediterrane Lokale en Regionale Overheden (ARLEM) kan leveren door de samenwerking en uitwisseling van know-how tussen lokale en regionale overheden te vergemakkelijken, en geeft de ARLEM in overweging om de situatie nauwkeurig te bestuderen, prioritair op zoek te gaan naar een adequaat antwoord op de ...[+++]


Les autorités allemandes considèrent que, si la Commission devait conclure que la facilité de trésorerie contient des éléments d’aide, elle pourrait en tout état de cause être jugée compatible avec le marché commun dans la mesure où les billets de trésorerie achetés par le pool bancaire sont, à son avis, comparables à une mesure prenant la forme d’un prêt, de nature non structurelle et, de surcroît, limitée à six mois.

Mocht de Commissie van mening zijn dat de liquiditeitsfaciliteit steunelementen bevat, dan kan deze volgens Duitsland in elk geval worden beschouwd als reddingssteun die verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, aangezien de door de pool gekochte CP’s vergelijkbaar zijn met een maatregel in de vorm van een lening die niet structureel van aard is en bovendien beperkt is tot een termijn van zes maanden.


La Commission pourrait-elle indiquer clairement en quoi consisteront ces changements et comment elle compte faciliter la nécessaire expansion des énergies renouvelables en Europe, en particulier en ce qui concerne l’utilisation de l’énergie éolienne?

Kan de Commissie duidelijkheid verstrekken over de aard van deze veranderingen en mededelen hoe zij de noodzakelijke uitbreiding van duurzame energie in Europa denkt te bevorderen, met name voor wat betreft de toepassing van windenergie?


La Commission pourrait-elle indiquer clairement en quoi consisteront ces changements et comment elle compte faciliter la nécessaire expansion des énergies renouvelables en Europe, en particulier en ce qui concerne l'utilisation de l'énergie éolienne?

Kan de Commissie duidelijkheid verstrekken over de aard van deze veranderingen en mededelen hoe zij de noodzakelijke uitbreiding van duurzame energie in Europa denkt te bevorderen, met name voor wat betreft de toepassing van windenergie?


Néanmoins, de nombreux facteurs militent pour l'ouverture à des pays comme l'Inde, l'Australie et la Nouvelle-Zélande; l'UE devrait donc réfléchir à la manière dont elle pourrait faciliter un élargissement de ce genre.

Desalniettemin is er veel te zeggen voor het opnemen van landen zoals India, Australië en Nieuw-Zeeland en de EU zou moeten kijken hoe een dergelijke uitbreiding in de toekomst kan worden vergemakkelijkt.


La Commission est-elle consciente qu'une telle mesure peut engendrer des risques considérables pour la protection des données à caractère personnel et des données commerciales sensibles et qu'elle pourrait en outre faciliter l'espionnage industriel et économique ?

Is het de Commissie bekend dat dit soort maatregelen groot gevaar kan opleveren voor de bescherming van persoonsgegevens en van gevoelige commerciële gegevens, en industriële en economische spionage gemakkelijker maakt?


Elle pourrait continuer à soutenir et à faciliter notamment les initiatives de sensibilisation et les activités liées au développement durable et à l'Agenda 21 sur le plan local.

De Commissie steunt onder meer maatregelen die de bewustwording vergroten en de lokale duurzaamheid en de uitvoering van Agenda 21 bevorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle pourrait faciliter ->

Date index: 2020-12-11
w