Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une approche multilatérale impliquant tous " (Frans → Nederlands) :

de mettre en œuvre une approche horizontale impliquant tous les services concernés de la Commission afin d'assurer le respect de l'état de droit dans tous les domaines, y compris le secteur économique et social;

een horizontale benadering te hanteren met deelname van alle betrokken diensten van de Commissie, teneinde eerbiediging van de rechtsstaat op alle terreinen te waarborgen, met inbegrip van de economische en de sociale sector;


– de mettre en œuvre une approche horizontale impliquant tous les services concernés de la Commission afin d'assurer le respect de l'état de droit dans tous les domaines, y compris le secteur économique et social;

– een horizontale benadering te hanteren met deelname van alle betrokken diensten van de Commissie, teneinde eerbiediging van de rechtsstaat op alle terreinen te waarborgen, met inbegrip van de economische en de sociale sector;


Il serait souhaitable d’adopter une approche multilatérale impliquant tous les acteurs concernés au niveau local et international, sans oublier le rôle fondamental du Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés.

De voorkeur dient uit te gaan naar een multilaterale aanpak waarbij alle relevante actoren op lokaal en internationaal niveau betrokken zijn, zonder de fundamentele rol van de UNHCR uit het oog te verliezen.


J'estime par conséquent que la communauté internationale a plutôt mission de convaincre la Chine et tous les pays africains de s'inscrire dans l'approche multilatérale existante.

Het lijkt me bijgevolg veeleer de taak van de internationale gemeenschap om China en alle Afrikaanse landen te overtuigen zich in te schrijven in de bestaande multilaterale aanpak.


1. de réitérer son soutien à un système commercial multilatéral réglementé et équitable pour promouvoir le commerce et pour contribuer au développement durable et à la gestion efficace de la globalisation au bénéfice de tous et de souligner également les avantages pour les pays en développement d'une approche multilatérale de la politique commerciale, appuyée en cas de besoin par les accords bilatéraux;

1. haar steun aan een gereglementeerd en billijk multilateraal handelssysteem te bevestigen om de handel te promoten en bij te dragen tot de duurzame ontwikkeling en het efficiënt beheer van de globalisering ten voordele van eenieder alsook de voordelen voor de ontwikkelingslanden te benadrukken van een multilateraal handelsbeleid, waar nodig gesteund door bilaterale akkoorden;


— L'Afghanistan est et reste la première priorité opérationnelle de l'OTAN mais appelle une approche globale impliquant le gouvernement afghan et tous les acteurs de la communauté internationale (l'ONU, l'Union européenne et la Banque mondiale), en particulier en ce qui concerne les aspects civils (civil society) de la reconstruction et la création d'un État de droit (rule of law).

— Afghanistan is en blijft de belangrijkste operationele prioriteit voor de NAVO, maar vereist een globale aanpak waarbij de Afghaanse regering en alle actoren van de internationale gemeenschap (de VN, de EU en de Wereldbank) worden betrokken in het bijzonder bij de civiele aspecten (civil society) van de wederopbouw en de creatie van de rechtsstaat (rule of law).


4. La prévention des effractions nécessite une approche intégrale et intégrée impliquant tous les partenaires concernés.

4. Het voorkomen van inbraak vereist een integrale en geïntegreerde aanpak waarbij alle relevante partners worden betrokken.


Ce sont ces thèmes en réalité que nous abordons dans le rapport d’initiative dont nous débattons ici aujourd’hui et qui traite de la qualité: la qualité est d’une importance vitale dans l’intégration des réfugiés et exige une approche multilatérale impliquant des organisations non gouvernementales, des acteurs locaux et les autorités locales.

Dat zijn trouwens de zaken waarbij het gaat om kwaliteit, de zaken die wij in het initiatiefverslag, dat we hier vandaag ook behandelen, aansnijden. De kwaliteit van de integratie van vluchtelingen is uiterst belangrijk en behoeft een multilaterale aanpak.


Il était essentiel de compléter ces prémisses par des consultations environnementales réellement consciencieuses et multilatérales impliquant tous les acteurs concernés, à savoir les pêcheurs, les scientifiques et les politiques.

Een absoluut vereiste voorwaarde hiervoor is een werkelijk betrouwbare, veelzijdige raadpleging van het visserijmilieu: overleg met de vissers, de onderzoekers en de politici.


1. Réitérer le soutien à un système commercial multilatéral réglementé et équitable pour promouvoir le commerce, pour contribuer au développement durable et à la gestion efficace de la globalisation au bénéfice de tous et pour souligner les avantages pour les pays en développement d'une approche multilatérale de la politique commerciale, appuyée, en cas de besoin, par les accords bilatéraux ;

1. De steun aan een gereglementeerd en billijk multilateraal handelssysteem bevestigen om de handel te promoten, bij te dragen tot de duurzame ontwikkeling en het efficiënt beheer van de globalisering ten voordele van eenieder, en de voordelen voor de ontwikkelingslanden te benadrukken van een multilateraal handelsbeleid, waar nodig gesteund door bilaterale akkoorden;


w