Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une approche légale contraignante » (Français → Néerlandais) :

4. Quel est votre avis par rapport à la position du patronat belge qui est opposé à une approche légale contraignante ?

4. Wat is uw mening over het standpunt van de Belgische ondernemingswereld die gekant is tegen een verplichte wettelijke aanpak?


Cet arrêté royal prescrit donc les normes qui sont actuellement légalement contraignantes.

Dit koninklijk besluit schrijft dus de normen die momenteel wettelijk bindend zijn voor.


Le gouvernement doit dès lors privilégier une approche internationale contraignante, au moins au niveau de l'UE et, de préférence, au niveau de l' OCDE.

Een internationale dwingende aanpak, minstens op het niveau van de EU; bij voorkeur op het niveau van de OESO, dient daarom de voorkeur van de Belgische regering weg te dragen.


Un des co-auteurs déclare que, si un conseil de police composé de manière irrégulière prend une décision de nomination, celle-ci peut être contestée devant le Conseil d'État pour violation des dispositions légales contraignantes concernant la composition du conseil.

Een mede-indiener verklaart dat, wanneer een onregelmatig samengestelde politieraad een benoemingsbeslissing neemt, die beslissing voor de Raad van State kan worden aangevochten wegens schending van de dwingende wettelijke bepalingen inzake de samenstelling van de raad.


Si le point de vue du CMDh est adopté à la majorité des voix, il sera envoyé à la commission européenne, pour adoption d’une décision légale contraignante européenne.

Indien het standpunt van het CMDh bij meerderheid van stemmen wordt aangenomen, zal het standpunt van het CMDh naar de Europese Commissie gestuurd worden, voor het aannemen van een Europese wettelijk bindende beslissing.


Cette approche est assez complexe et il est difficile de dire si, au final, elle est plus ou moins contraignante que la décision de l'IBPT.

Deze benadering is vrij complex en het is moeilijk om te zeggen of ze uiteindelijk strikter is of niet dan het besluit van het BIPT.


L'approche néerlandaise est non contraignante et purement volontaire pour les responsables de systèmes informatiques.

De Nederlandse aanpak is niet bindend en louter vrijwillig voor de verantwoordelijken voor informatiesystemen.


Ce paquet de mesures se compose des éléments suivants: 1. une révision de la directive sur la coopération administrative, qui introduira un système d'échange de déclarations pays par pays entre les autorités fiscales sur les principales informations relatives à la fiscalité des multinationales; 2. une communication sur une stratégie extérieure pour une imposition effective, qui définit une approche coordonnée de l'Union à l'égard des risques extérieurs d'évasion fiscale et vise à promouvoir une bonne gouvernance fiscale internationale; 3. une recommanda ...[+++]

Dit pakket bevat de volgende elementen: 1. een herziening van de richtlijn administratieve samenwerking, die bestaat uit een systeem van uitwisseling tussen fiscale autoriteiten van "land per land" aangiftes inzake belastinggegevens van multinationale ondernemingen; 2. een mededeling over een externe strategie voor een effectieve belastingheffing, die een Europees gecoördineerde aanpak vaststelt ten aanzien van de risico's van fiscale ontwijking en een goed bestuur inzake internationale fiscaliteit wenst te bevorderen; 3. een aanbeveling inzake belastingverdragen, die lidstaten wijst op de mogelijkheden om hun verdragen meer waterdicht te maken tegenover praktijken van misbruik via agressieve fiscale planning, en dit op een wijze die conf ...[+++]


Avant toute adaptation du cadre légal belge, ces recommandations ne sont pas contraignantes.

Pas wanneer het Belgisch wettelijk kader zal zijn aangepast zullen deze aanbevelingen dwingend zijn.


Nous préférons une approche plus contraignante et proposons donc une date fixe : le 10 août.

Wij verkiezen een stringentere aanpak en stellen een vaste datum voor, namelijk 10 augustus.


w