Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "un résident français auprès " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, en France, tout contrat d'assurance-vie souscrit par un résident français auprès d'un assureur étranger doit être déclaré à l'administration fiscale, en vertu de l'article 1649AA du Code général des impôts.

Zo moet in Frankrijk van elke levensverzekeringsovereenkomst die een Franse ingezetene bij een buitenlandse verzekeraar sluit, aangifte worden gedaan bij de fiscus, zulks op grond van artikel 1649AA van de Code général des impôts.


Par arrêté royal du 28 octobre 2016, Mme Lola VAN RAMPELBERGH, est nommée en qualité d'attaché-inspecteur social stagiaire (rôle linguistique français) auprès du Service du Contrôle administratif à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à partir du 1 septembre 2016.

Bij koninklijk besluit van 28 oktober 2016, wordt Mevr. Lola VAN RAMPELBERGH, benoemd tot stagedoend attaché-sociaal inspecteur (Franse taalrol) bij de Dienst voor Administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met ingang van 1 september 2016.


Par arrêté royal du 28 octobre 2016, M. Adrien SZECEL, est nommé en qualité d'attaché inspecteur social stagiaire (rôle linguistique français) auprès du Service du Contrôle administratif à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à partir du 1 septembre 2016.

Bij koninklijk besluit van 28 oktober 2016, wordt M. Adrien SZECEL, benoemd tot stagedoend attaché sociaal inspecteur (Franse taalrol) bij de Dienst voor Administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met ingang van 1 september 2016.


Par arrêté royal du 28 octobre 2016, Mme Olivia GUELL, est nommée en qualité d'attaché inspecteur social stagiaire (rôle linguistique français) auprès du Service du Contrôle administratif à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à partir du 1 septembre 2016.

Bij koninklijk besluit van 28 oktober 2016, wordt Mevr. Olivia GUELL, benoemd tot stagedoend attaché sociaal inspecteur (Franse taalrol) bij de Dienst voor Administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met ingang van 1 september 2016.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62015CA0249 - EN - Affaire C-249/15: Arrêt de la Cour (neuvième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Østre Landsret — Danemark) — Wind 1014 GmbH, Kurt Daell / Skatteministeriet (Renvoi préjudiciel — Article 56 TFUE — Libre prestation des services — Restrictions — Véhicule automobile pris en crédit-bail par un résident d’un État membre auprès d’une société de crédit-bail établie dans un autre État membre — Taxe d’immatriculation calculée au prorata de la durée d’utilisation du véhicule — Nécessité d’un accord des autorités fiscales nationales préalablement ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62015CA0249 - EN - Zaak C-249/15: Arrest van het Hof (Negende kamer) van 18 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing, ingediend door de Østre Landsret — Denemarken) — Wind 1014 GmbH, Kurt Daell / Skatteministeriet (Prejudiciële verwijzing — Artikel 56 VWEU — Vrij verrichten van diensten — Beperkingen — Motorvoertuig dat door een ingezetene van een lidstaat wordt geleased bij een in een andere lidstaat gevestigde leasemaatschappij — Berekening van de registratiebelasting naar rato van de duur van het gebruik van het voertuig — Vereiste van een aan de ingebruikname voorafga ...[+++]


Il n'existe, en effet, pas de raison qui justifie qu'un résident d'un État contractant (ou un national d'un État contractant) doive introduire sa réclamation auprès de son État de résidence (ou auprès de l'État dont il est un national).

Er is immers geen reden die rechtvaardigt dat een inwoner van een overeenkomstsluitende Staat (of een onderdaan van een overeenkomstsluitende Staat) zijn bezwaar zou moeten indienen bij zijn woonstaat (of bij de Staat waarvan hij onderdaan is).


Il n'existe, en effet, pas de raison qui justifie qu'un résident d'un État contractant (ou un national d'un État contractant) doive introduire sa réclamation auprès de son État de résidence (ou auprès de l'État dont il est un national).

Er is immers geen reden die rechtvaardigt dat een inwoner van een overeenkomstsluitende Staat (of een onderdaan van een overeenkomstsluitende Staat) zijn bezwaar zou moeten indienen bij zijn woonstaat (of bij de Staat waarvan hij onderdaan is).


1. Quel est le fondement juridique de l'attitude d'un CPAS qui, dans la gestion du compte « i » d'un résident français, ne tient pas compte des pensions françaises du résident, versées en France, dès l'instant où le CPAS, qui connaît l'existence et le montant de ces pensions, affirme ne pas parvenir à percevoir ces pensions en vertu de la procuration qui lui a été donnée, alors que le résident dispose librement de ces pensions françaises, en sa qualité de titulaire d'un compte en banque connu également du CPAS, sur lequel les pensions dont il s'agit sont régulièrement versées ...[+++]

1. Wat is de rechtsgrondslag van de houding van een OCMW dat bij het beheer van de rekening « i » van een Franse bewoner geen rekening houdt met de Franse pensioenen van die bewoner die in Frankrijk worden gestort, en wanneer dit OCMW, dat op de hoogte is van het bedrag van die pensioenen, verklaart dat het die pensioenen niet kan innen uit hoofde van de volmacht die hij gekregen heeft, en dat die bewoner vrij over die Franse pensioenen beschikt als houder van een bankrekening, waarvan het OCMW eveneens kennis heeft, waarop de pensioenen geregeld worden gestort ?


1. Quel est le fondement juridique de l'attitude d'un CPAS qui, dans la gestion du compte « i » d'un résident français, ne tient pas compte des pensions françaises du résident, versées en France, dès l'instant où le CPAS, qui connaît l'existence et le montant de ces pensions, affirme ne pas parvenir à percevoir ces pensions en vertu de la procuration qui lui a été donnée, alors que le résident dispose librement de ces pensions françaises, en sa qualité de titulaire d'un compte en banque connu également du CPAS, sur lequel les pensions dont il s'agit sont régulièrement versées ...[+++]

1. Wat is de rechtsgrondslag van de houding van een OCMW dat bij het beheer van de rekening « i » van een Franse bewoner geen rekening houdt met de Franse pensioenen van die bewoner die in Frankrijk worden gestort, en wanneer dit OCMW, dat op de hoogte is van het bedrag van die pensioenen, verklaart dat het die pensioenen niet kan innen uit hoofde van de volmacht die hij gekregen heeft, en dat die bewoner vrij over die Franse pensioenen beschikt als houder van een bankrekening, waarvan het OCMW eveneens kennis heeft, waarop de pensioenen geregeld worden gestort ?


Il passera donc en revue la portée de la citoyenneté de l'Union, la libre circulation et résidence sur le territoire des États membres, le droit de vote et d'éligibilité dans l'État membre de résidence aux élections municipales et au Parlement européen, la protection diplomatique et consulaire et les droits de pétition auprès du Parlement européen et de plainte auprès du médiateur.

De onderwerpen die de revue zullen passeren, zijn: de draagwijdte van het burgerschap van de Unie, vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten, het actief en passief kiesrecht in de lidstaat van verblijf bij de verkiezingen voor de gemeenteraden en het Europees Parlement, de diplomatieke en consulaire bescherming en het recht verzoekschriften bij het Europees Parlement en klachten bij de Ombudsman in te dienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un résident français auprès ->

Date index: 2025-06-28
w