Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "un mtf peuvent dorénavant " (Frans → Nederlands) :

Les articles 6 et 121, attaqués, de la loi du 5 février 2016 ont pour effet que tous les crimes peuvent désormais être correctionnalisés, même s'ils sont punissables de la réclusion à perpétuité, les tribunaux correctionnels pouvant dorénavant prononcer des peines d'emprisonnement allant jusqu'à quarante ans pour punir de tels crimes correctionnalisés.

De bestreden artikelen 6 en 121 van de wet van 5 februari 2016 hebben als gevolg dat alle misdaden voortaan kunnen worden gecorrectionaliseerd, zelfs indien zij strafbaar zijn met een levenslange opsluiting, waarbij de correctionele rechtbanken voor dergelijke gecorrectionaliseerde misdaden voortaan gevangenisstraffen tot veertig jaar kunnen uitspreken.


Dorénavant, pour l'application de la loi précitée, il y a lieu d'entendre par ' cohabitants ' : deux personnes de sexe différent ayant fait une déclaration de cohabitation légale ou deux personnes de sexe différent qui vivent ensemble de façon permanente et affective depuis au moins trois ans au moment de l'introduction de la demande en adoption, pour autant qu'elles ne soient pas unies par un lien de parenté ou d'alliance entraînant une prohibition de mariage dont elles ne peuvent être dispensées par le Roi [...] » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1437/001 et DOC 51-1 ...[+++]

Voortaan moet voor de toepassing van voormelde wet onder samenwonenden worden verstaan : twee personen van ongelijk geslacht die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd of twee personen van ongelijk geslacht die op een permanente en affectieve wijze samenwonen sedert ten minste drie jaar op het tijdstip van de indiening van het verzoek tot adoptie, voor zover zij niet door een band van bloedverwantschap of aanverwantschap zijn verbonden die leidt tot een huwelijksverbod waarvoor de Koning geen ontheffing kan verlenen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1437/001 en DOC 51-1438/001, p. 149).


Dorénavant, pour l'application de la loi précitée, il y a lieu d'entendre par ' cohabitants ' : deux personnes de sexe différent ayant fait une déclaration de cohabitation légale ou deux personnes de sexe différent qui vivent ensemble de façon permanente et affective depuis au moins trois ans au moment de l'introduction de la demande en adoption, pour autant qu'elles ne soient pas unies par un lien de parenté ou d'alliance entraînant une prohibition de mariage dont elles ne peuvent être dispensées par le Roi [...] » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1437/001 et DOC 51-1 ...[+++]

Voortaan moet voor de toepassing van voormelde wet onder samenwonenden worden verstaan : twee personen van ongelijk geslacht die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd of twee personen van ongelijk geslacht die op een permanente en affectieve wijze samenwonen sedert ten minste drie jaar op het tijdstip van de indiening van het verzoek tot adoptie, voor zover zij niet door een band van bloedverwantschap of aanverwantschap zijn verbonden die leidt tot een huwelijksverbod waarvoor de Koning geen ontheffing kan verlenen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1437/001 en DOC 51-1438/001, p. 149).


Ce régime affecte directement et défavorablement la situation des parties requérantes, tant celles qui sont exclues définitivement de la pratique de la psychothérapie que celles qui ne peuvent plus l'exercer dorénavant de façon autonome.

Die regeling raakt de situatie van de verzoekende partijen rechtstreeks en ongunstig, zowel diegenen die definitief van het uitoefenen van de psychotherapie worden uitgesloten als diegenen die haar voortaan niet langer autonoom kunnen uitoefenen.


Par ailleurs, comme des mandats temporaires peuvent dorénavant être attribués à certains fonctionnaires, il a paru justifié d'assimiler de tels mandats à des nominations à titre définitif.

Daar voortaan tijdelijke mandaten kunnen worden verleend aan bepaalde ambtenaren, werd verder geoordeeld dat het verantwoord is, dergelijke mandaten gelijk te stellen met benoemingen in vast verband.


Néanmoins, dorénavant, la convocation, ainsi que les autres communications, peuvent être adressées, outre par la remise de la main à la main et l'envoi par lettre recommandée, par voie électronique, pour autant que la réception soit confirmée.

Toch kunnen de oproeping en de andere mededelingen voortaan, behalve door overhandiging en per aangetekend schrijven, ook op elektronische wijze worden bezorgd, voor zover de ontvangst wordt bevestigd.


Quoi qu'il en soit, dorénavant, la nouvelle structure interne des services centraux de la TVA, au sein de l'Administration Générale de la Fiscalité, prévoit une équipe "Commentaire", regroupant des fonctionnaires qui peuvent consacrer toute leur énergie et utiliser toutes leurs compétences pour la doctrine fiscale.

Desalniettemin voorziet de nieuwe interne structuur van de centrale diensten btw van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit voortaan in een team "Commentaar", bestaande uit ambtenaren die al hun energie kunnen besteden aan en al hun vaardigheden kunnen inzetten voor de fiscale doctrine.


Outre l’indexation proprement dite, les entreprises de dépannage peuvent dorénavant, en cas de restitution d’un véhicule saisi pour défaut d’assurance, facturer au propriétaire, un forfait de 25 euros pour frais administratifs.

Bovenop voornoemde indexatie kunnen de takeldiensten voortaan in geval van teruggave van een voertuig dat in beslag was genomen wegens niet-verzekering, aan de eigenaar een forfait van 25 euro factureren voor administratiekosten.


Ainsi par exemple, les entreprises européennes cotées aux Etats Unis peuvent dorénavant utiliser leurs comptes en IFRS sans obligation d’information complémentaire, à la différence de la situation prévalant dans le passé.

In tegenstelling tot in het verleden kunnen de in de Verenigde Staten genoteerde Europese ondernemingen voortaan bijvoorbeeld gebruik maken van hun conform de IFRS opgestelde jaarrekening zonder nog verplicht te zijn bijkomende informatie te verstrekken.


Les États membres peuvent donc dorénavant appliquer un taux réduit de TVA non seulement pour la livraison de livres papier mais aussi pour la livraison de livres sur tout type de support physique, par exemple CD, CD-ROM.

Derhalve kunnen de lidstaten voortaan niet alleen voor de levering van papieren boeken maar ook voor de leveringen van boeken om op het even welke fysieke gegevensdrager, bijvoorbeeld CD-ROM, een verlaagd btw-tarief toepassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un mtf peuvent dorénavant ->

Date index: 2021-01-20
w