Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve la mieux placée " (Frans → Nederlands) :

En tant que fournisseur responsable du service fédéral d'authentification, le Service Public Fédéral Stratégie et Appui, direction générale Transformation Digitale dispose de l'expertise et des connaissances en la matière et est le mieux placé pour ces missions.

Als verantwoordelijke aanbieder van de Federale Authenticatiedienst heeft de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, directoraat-generaal Digitale Transformatie, de expertise en de kennis terzake en is best geplaatst voor deze taken.


Cette mesure n'est pas déraisonnable, le législateur ayant pu estimer que les deux parents sont les mieux placés pour apprécier l'intérêt de l'enfant.

Die maatregel is niet onredelijk, daar de wetgever vermocht ervan uit te gaan dat beide ouders het meest geschikt zijn om het belang van het kind te beoordelen.


Il est à remarquer que la Belgique se trouve la mieux placée parmi le groupe des six pays fondateurs et qu'avec de 98,47 % de notifications, elle se retrouve au-dessus de la moyenne européenne de 97,69 %.

Aangeduid dient hier te worden dat België binnen de groep van de zes oprichtingslanden het hoogst gerangschikt staat en komt met 98,37 % notificaties boven het Europees gemiddelde van 97,69 % komt.


Cela peut également se faire par l'intermédiaire d'autres services de première ligne comme un service social, un tuteur, le secteur médical.Ces centres d'accueil spécialisés reconnus sont les mieux placés pour instaurer un climat de confiance avec la victime présumée.

Dat kan ook gebeuren via andere eerstelijnsdiensten zoals een sociale dienst, een voogd, de medische sector, enz. Deze erkende gespecialiseerde opvangcentra zijn het best geplaatst om een vertrouwelijk klimaat te creëren voor het vermoedelijke slachtoffer.


1. Dans la mesure où l'article 23bis en projet a trait à l'indemnité de départ, il sera mieux placé à la suite de l'article 21 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001.

1. Omdat het ontworpen artikel 23bis betrekking heeft op de beëindigingsvergoeding, zou het beter zijn het te laten volgen op artikel 21 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001.


Dans ce contexte, le juge de paix est, « en tant que juge de proximité », considéré comme « le mieux placé pour se prononcer » sur le contentieux né du défaut de paiement de services fournis par les « entreprises d'utilité publique », « compte tenu de la situation spécifique du défendeur qui se trouvera souvent dans une position de vulnérabilité par rapport au demandeur » (ibid., p. 3).

In die context wordt de vrederechter, « als nabijheidsrechter », beschouwd als « het best geplaatst om een kwalitatieve beslissing te nemen » met betrekking tot het contentieux dat voortvloeit uit de niet-betaling van nutsvoorzieningen die worden geleverd door « nutsbedrijven », « rekening houdende met de specifieke situatie van de verweerder, die vaak in een zwakkere positie zal staan in verhouding tot de eiser » (ibid., p. 3).


Ne trouve-t-elle pas que les spécialistes de la sclérose en plaques qui soignent tous les jours des malades, soient les mieux placés pour établir les indications d’un traitement ?

Vindt zij niet dat de multiple sclerose-specialisten, die dagelijks met de behandeling van patiënten bezig zijn, best geplaatst zijn voor de indicatiestelling voor behandeling ?


Le juge de la jeunesse spécialisé et le tribunal de la jeunesse demeurent les mieux placés et les mieux armés pour prendre en compte la problématique sous-jacente et le degré de dangerosité du jeune pour la société.

De gespecialiseerde jeugdrechter en jeugdrechtbank blijft verder het best geplaatst en gewapend om de achterliggende problematiek en de graad van gevaarlijkheid voor de maatschappij van de jongere te beoordelen.


Ce type de dispositif lui semble indispensable parce que ces commissions paritaires sont les mieux informées de la réalité de terrain et sont par conséquent les mieux placées pour élaborer des critères spécifiques propres aux secteurs concernés.

Dat soort dispositief lijkt spreekster onontbeerlijk omdat de paritaire comités het best geïnformeerd zijn over de werkelijkheid op het terrein en bijgevolg het best geplaatst zijn om specifieke criteria uit te werken die eigen zijn aan de betrokken sectoren.


Si les banques centrales savent mieux prédire la santé de l'économie, elles sont également mieux placées pour agir de manière correcte et proactive.

Als centrale banken de gezondheid van de economie beter kunnen voorspellen, zijn ze ook in een betere positie om correct en proactief te handelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve la mieux placée ->

Date index: 2025-04-04
w