Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve aujourd’hui bien » (Français → Néerlandais) :

Mais cette position se trouve aujourd'hui menacée par la baisse importante et prolongée du marché commercial, dont la croissance passée a permis à l'industrie européenne d'atteindre la masse critique nécessaire pour maintenir et étendre ses capacités, et pour affronter la concurrence internationale des entreprises étrangères qui bénéficient de marchés institutionnels bien plus importants et protégés.

Deze positie wordt thans evenwel bedreig door de aanhoudende sterke daling van de commerciële markt, waarvan de groei in het verleden de Europese industrie in staat stelde om de kritische massa te bereiken die nodig was om capaciteiten te onderhouden en uit te breiden en om internationaal te concurreren met buitenlandse bedrijven die konden profiteren van veel grotere, beschermde institutionele markten.


L'Union européenne se trouve aujourd'hui confrontée à la situation paradoxale qui la voit dépourvue de compétence directe dans un domaine aussi essentiel que la politique énergétique sauf dans un secteur bien particulier, celui de l'énergie nucléaire, alors que son avenir semble bien définitivement compromis.

De Europese Unie wordt vandaag geconfronteerd met een paradoxale toestand. Enerzijds heeft zij geen directe bevoegdheid op een zo essentieel terrein als het energiebeleid, behalve dan in een specifieke sector, nl. die van de kernenergie, waarvan de toekomst dan weer definitief op de helling lijkt geplaatst.


L'Union européenne se trouve aujourd'hui confrontée à la situation paradoxale qui la voit dépourvue de compétence directe dans un domaine aussi essentiel que la politique énergétique sauf dans un secteur bien particulier, celui de l'énergie nucléaire, alors que son avenir semble bien définitivement compromis.

De Europese Unie wordt vandaag geconfronteerd met een paradoxale toestand. Enerzijds heeft zij geen directe bevoegdheid op een zo essentieel terrein als het energiebeleid, behalve dan in een specifieke sector, nl. die van de kernenergie, waarvan de toekomst dan weer definitief op de helling lijkt geplaatst.


L'Afghanistan se trouve aujourd'hui au centre d'une actualité tragique, et ce, bien malgré lui.

Afghanistan staat thans willens nillens in het brandpunt van een tragische actualiteit.


1. invite instamment la Commission à présenter un programme de travail qui aborde les grands défis auxquels se trouve confrontée aujourd'hui l'Union, tels que la stagnation des économies, la menace de déflation, un taux de chômage élevé, le détricotage du droit social et du droit du travail, la montée des inégalités socio-économiques et de l'exclusion sociale, des niveaux élevés de dette publique et de dette extérieure, ainsi que la crise climatique; se déclare vivement préoccupé par le fait que la Commission poursuive des politiques de consolidation budgétaire, de réformes structurelles et de déréglementation; aff ...[+++]

1. verzoekt de Commissie met klem een werkprogramma te presenteren waarmee de grote uitdagingen waar de EU momenteel voor staat kunnen worden aangepakt, zoals de stagnerende economie, de deflatiedreiging, de hoge werkloosheid, de verslechterende sociale en arbeidsrechten, de toenemende sociaaleconomische ongelijkheid en de sociale uitsluiting, de hoge overheids- en buitenlandse schulden, alsook de klimaatcrisis; maakt zich ernstig zorgen dat de Commissie het beleid van begrotingsconsolidatie, structurele hervorming en deregulering zal voortzetten; verklaart dat de economische, sociale, politieke en klimaatcrisis alleen kan worden overw ...[+++]


C'est la raison pour laquelle les décideurs politiques en matière de transports sont intéressés par une solution de toute urgence, car notre objectif exprimé, à savoir que Marco Polo contribue à déplacer vers d’autres moyens de transport 60 % de l'augmentation du trafic des marchandises sur les routes se trouve aujourd’hui bien loin de nous.

Daarom hebben wij als politici op vervoersgebied dringend behoefte aan een oplossing. De doelstelling die we ooit hebben geformuleerd, namelijk dat we met behulp van “Marco Polo” 60 procent van de toename van het goederenvervoer op de weg zouden verplaatsen, is immers op de lange baan geschoven.


Bien que des signes positifs de reprise soient visibles, l'Europe se trouve toujours aujourd'hui en situation de crise économique.

Hoewel er positieve tekenen van herstel zichtbaar zijn, verkeert Europa vandaag nog steeds in een economische crisis.


À la suite de «trilogues» fructueux, chaque citoyen en Europe se trouve aujourd’hui dans la même situation, que son pays partage ou pas ses eaux souterraines avec un autre pays, et sera en mesure de profiter d’un bien meilleur niveau de qualité et de sécurité qu’auparavant.

Als resultaat van de succesvolle "trialoogvergaderingen" kan elke Europese burger – of zijn land nu wel of geen gezamenlijke grondwaterbasis heeft met een ander land – profiteren van dezelfde bewaking van de waterkwaliteit, die veel beter zal zijn dan voorheen het geval was.


C’est une Europe qui a quelque peu déçu M. Pasqua, bien qu’il trouve aujourd’hui en M. Chirac l’ancienne position antifédéraliste et essentiellement opposée aux pro-antieuropéens.

Er is een Europa waar vriend Pasqua aanvankelijk niet happy mee was. Gelukkig voor hem vindt hij vandaag in zijn vriend Chirac weer het oude, anti-Europese en anti-federalistisch standpunt terug.


Tous ceux qui avancent qu'il n'est pas tenu compte de ce que l'Europe attend aujourd'hui de nous d'une manière claire et à la fois spécifique à chaque pays, n'ont pas bien lu ce qui se trouve dans l'accord de gouvernement.

Iedereen die beweert dat geen rekening is gehouden met wat Europa vandaag op een duidelijke en voor de verschillende landen specifieke manier te formuleren had over wat ons te wachten staat, heeft niet goed gelezen wat in het regeerakkoord staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve aujourd’hui bien ->

Date index: 2022-10-03
w