Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs manuels lesquels pourraient néanmoins " (Frans → Nederlands) :

À peine 18 000 emplois nouveaux seraient occupés par des travailleurs manuels, lesquels pourraient néanmoins compter sur l'un des 575 000 emplois de même nature à pourvoir (métiers en pénurie) ou à renouveler.

Nauwelijks 18 000 nieuwe banen zouden zijn weggelegd voor handarbeiders, die niettemin zouden kunnen rekenen op een van de 575 000 gelijksoortige in te vullen banen (knelpuntberoepen) of vervangbanen.


Certains aspects relatifs aux infrastructures de marché sur lesquelles s'appuie la négociation pourraient néanmoins encore être améliorés.

Er zijn echter bepaalde aspecten in verband met de handel ondersteunende marktinfrastructuren waar verdere verbeteringen mogelijk zijn.


Il existe néanmoins un manuel interdisciplinaire sur la gestion de la fraude en cas de détachement (occupation transfrontalière) de travailleurs salariés et d’indépendants, sous les auspices du Service d'information et de recherche sociale (SIRS).

Er bestaat niettemin een interdisciplinaire handleiding over het beheer van fraude in geval van detachering (grensoverschrijdende tewerkstelling) van werknemers en zelfstandigen, onder toezicht van de SIOD.


11. demande à la Commission de davantage détailler dans ses futures propositions les types de formation à fournir dans le cadre de l'indemnité accordée à cet effet, les secteurs dans lesquels les travailleurs ont des chances de trouver un emploi et si la formation offerte sera adaptée aux futures perspectives économiques et besoins du marché du travail des régions concernées par les licenciements; se félicite néanmoins du lien strict entre l'indemnité et le parcours convenu en vue de la réinsertion de chaque travailleur;

11. verzoekt de Commissie om in haar volgende voorstellen nader aan te geven welke opleidingen met een voucher zullen kunnen worden gevolgd, in welke sectoren de werknemers het meest kans op een nieuwe baan maken en of de aangeboden opleidingen afgestemd zijn op de toekomstige economische vooruitzichten en behoeften van de arbeidsmarkt in de regio's waar de ontslagen plaatsvonden; toont zich echter tevreden over de duidelijke connectie tussen de voucher en het voor iedere werknemer uitgetekende re-integratietraject;


Néanmoins, il existe de nombreuses opportunités à saisir dans les politiques et les investissements «verts», lesquels pourraient favoriser la relance et la stabilité économiques.

Desondanks liggen er veel kansen voor het grijpen in de vorm van “groene” investeringen en maatregelen als elementen die economisch herstel en stabiliteit bevorderen.


11. demande à la Commission de davantage détailler dans ses futures propositions les types de formation à fournir dans le cadre de l'indemnité accordée à cet effet, les secteurs dans lesquels les travailleurs ont des chances de trouver un emploi et si la formation offerte sera adaptée aux futures perspectives économiques et besoins du marché du travail des régions concernées par les licenciements; se félicite néanmoins du lien strict entre l'indemnité et le parcours convenu en vue de la réinsertion de chaque travailleur;

11. verzoekt de Commissie om in haar volgende voorstellen nader aan te geven welke opleidingen met een voucher zullen kunnen worden gevolgd, in welke sectoren de werknemers het meest kans op een nieuwe baan maken en of de aangeboden opleidingen afgestemd zijn op de toekomstige economische vooruitzichten en behoeften van de arbeidsmarkt in de regio's waar de ontslagen plaatsvonden; toont zich echter tevreden over de duidelijke connectie tussen de voucher en het voor iedere werknemer uitgetekende re-integratietraject;


Le cas échéant, des propositions supplémentaires pourraient être présentées dans les domaines où un complément d’examen est nécessaire (par exemple, pour tenir compte des situations dans lesquelles les contacts personnels entre les migrants économiques et leurs futurs employeurs sont une condition préalable à leur embauche ou pour fixer des règles concernant les travailleurs indépendants, etc.).

Zo nodig kunnen extra voorstellen worden ingediend op gebieden die nader moeten worden uitgewerkt (bijv. om rekening te houden met gevallen waarin economische immigranten persoonlijk contact met toekomstige werkgevers moeten hebben om in dienst te kunnen worden genomen, of om de positie van zelfstandigen te regelen).


Bien que la Convention européenne des droits de l'homme de 1950 prévoie déjà des garanties dans ce domaine, certains aspects spécifiques du droit procédural pourraient néanmoins être détaillés davantage, tels que les conditions dans lesquelles sont prévus les conseils juridiques et l'interprétation.

Weliswaar voorziet het Europees Verdrag voor de rechten van de mens van 1950 reeds in garanties op dit gebied, maar sommige specifieke aspecten van het procesrecht zouden niettemin nog meer kunnen worden uitgewerkt, zoals de voorwaarden waaronder juridisch advies en tolkdiensten kunnen worden verstrekt.


Certains aspects spécifiques du droit procédural pourraient néanmoins être détaillés davantage, par exemple les conditions dans lesquelles les conseils juridiques et l'interprétation sont prévus.

Bepaalde aspecten van het procesrecht zouden echter nader kunnen worden uitgewerkt, zoals de voorwaarden voor het verlenen van rechtsbijstand of het inschakelen van een tolk.


De façon accessoire, les employeurs de main-d'oeuvre illégale pourraient aussi se voir facturer en totalité les frais occasionnés par le retour de leurs travailleurs clandestins, y compris tous les coûts liés à leur séjour jusqu'au retour, lesquels sont aujourd'hui le plus souvent pris en charge par la sécurité sociale ou au moyen d'autres ressources publiques.

Daarnaast zouden ook de werkgevers van illegale arbeidskrachten kunnen worden verplicht tot volledige terugbetaling van de kosten van terugkeer van hun illegale arbeidskrachten, met inbegrip van alle kosten in verband met hun verblijf tot aan de terugkeer, die op het ogenblik doorgaans ten laste komen van de sociale zekerheidsinstellingen of op andere wijze door de overheid worden betaald.


w